Глава 9

 Монтарон дернулся, когда кровь в первый, затем во второй раз попала ему в лицо, но после третьего раза понял, что больше пока не будет, и попытался обрести устойчивость. Девушка была на удивление сильна, и, хотя Монтарон вовсю сопротивлялся, вырваться ему оказался не по силам.

" Кзар", - позвал халфлинг, осматриваясь вокруг с ужасом и отвращением.

Волшебник висел вверх тормашками на длинной цепи, свисавшей с высокого потолка, теряющегося где-то в темноте похожего на пещеру помещения. Свет, исходящий от полудюжины канделябров был тусклым, мерцающим и неуверенным, но Монтарон достаточно хорошо смог разглядеть покрытое татуировками лицо Кзара. Безжизненные глаза мага закатились и кровь, капавшая на лицо Монтарона, текла изо рта мага. Одно его ухо отсутствовало, а его руки и одна нога были закованы в цепи, прикрепленные к дальним углам комнаты. Стеклянный кувшин стоял на небольшом столике поблизости. Монтарона чуть не вырвало, когда рассмотрел окружающую обстановку получше. Большой стальной крюк торчал из живота Кзара, вторую же ногу Монтарону разглядеть так и не удалось.

"Поздравляю, ты хорошо выполнил свою работу, мой не в меру короткий друг".

"Саревок", - пробормотал Монтарон, - "Сп-спасибо, сэр".

Саревок был одет в броню из черного металла, отделанного серебром и внушающими страх одинаково ужасными и бесполезными шипами. Он был громадного роста и его глаза сверкали неестественным желтым блеском. Его голос заставил похолодеть Монтарона и халфлинг с трудом удержал под контролем свой мочевой пузырь.

"Жизнь полна иронии", - усмехнулся Саревок и Тамоко неуловимым движение сбила Монтарона с ног. Послышался громкий хруст и халфлинг услышал пронзительный, девчоночий визг, и только упав на землю, понял, что это был его собственный голос.

"Я сделал все, что ты сказал", - закричал Монтарон, отупев от боли и рассчитывая хоть на каплю милосердия.

Он не слышал и не видел, как Саревок приблизился к нему, просто вдруг огромная закованная в броню фигура внезапно выросла у него перед носом. В руке у него был кинжал, сразу опознанный Монтароном - широкий, серебряный клинок с гравировкой - тот, которым Абдель убил пьяницу Дружественной Руке.

"Я дал ему ключи", - хныкал Монтарон, - "Я дал ему ключи, я отправил его прямо: прямо к Мул: Мулахи. Он побежал туда, куда было запланировано, сэ:"

Окончание этого слова превратилась в хриплый, булькающий вздох Монтарона, последний в этом бренном мире. Саревок провел красную линию поперек горла халфлинга кинжалом Абделя; потом он протянул палец, игриво отклоняя от себя кровь, фонтаном бившую из перерезанных артерий.

 

* * * * *

 

"У каждого, кто когда-либо повторяет мне это название, на уме что-то другое", - сказал Ксан, медленно двигаясь в направлении Нешкеля. Эльф, воевавший в этот момент со шнуровкой высокого воротника своей шерстяной рубашки, выглядел очень утомленным.

Абдель тоже дышал тяжело, так как нес спящего Кхалида.

"Мы должны отдохнуть," - произнесла Джахейра.

Абделю и Ксану не понадобились уговоры. Наемник прислонил полуэльфа к дереву на обочине дороги, а сам вытянулся рядом. Хотя защита Миликки, посланная в ответ на молитву Джахейры, обеспечила им безопасный проход через поле ядовитых черных цветов, от усталости она их не избавила. Ксан с облегчением упал на жесткую, выгоревшую на солнце траву на обочине дороги. Джахейра опустилась на колени рядом с мужем и легонько коснулась его лица. Выглядела она при этом не обеспокоенной, а почему-то виноватой. Тут, заметив взгляд Абделя, она быстро повернулась к Ксану.

"Железный?..." - спросила она.

"Трон", - ответил эльф и повторил, - "Железный Трон".

"Это - отколовшаяся группа зентаримов", - закончила Джахейра, - "которая хочет управлять железными рудниками, используя ядовитые цветы, помимо всего прочего".

"Возможно. Я, конечно, не стал бы списывать этих ублюдков со счета, но тут все-таки есть кое-что еще. Управление железными рудниками это одно, а вот делать железо бесполезным, так чтобы оно после обработки ржавело за день, становясь мягче штукатурки (а это основная проблема Эмна на данный момент) - это уже совсем другое дело", - пожимая плечами, отозвался Ксан.

"Война", - сказала Джахейра, - "война с Вратами Балдура".

"Но какая зентаримам с того польза?" - размышлял Ксан.

"Есть множество способов получить пользу от войны", - предположил Абдель, - "Я неплохо жил:"

Он остановился, когда Ксан внезапно выпрямился и перевел взгляд влево от него. Абдель был достаточно умен, чтобы не спрашивать, что произошло, он просто вытащил меч, и прислушался. Вокруг раздавался птичий перезвон, было слышно гудение пчелы или большой мухи и шепот ветра, шелестевшего в листьях деревьев. Высокий кустарник скрывал от взгляда Абделя южную сторону дороги, как раз ту, на которую любовался Ксан.

"Нас выследили!" - прошептал эльф, тихо и медленно вставая.

Ксан кивнул в более определенном направлении и Абдель сконцентрировал внимание, но все еще ничего не слышал. Эльф сделал два тихих шага назад и встал на колени рядом с Кхалидом и Джахейрой. Абдель услышал еле слышный шепот. Он увидел, как губы Ксана прошептали слово "Меч" и Джахейра протянула ему меч Кхалида. Ксан перешагнул через спящего полуэльфа и полез на дерево.

Абдель услышал что-то в кустах, но это могла быть какая-нибудь птица или животное. Ксан тем временем уже добрался до первых крепких веток и продолжал лезть вверх. Абдель заметил, что ноги эльфа дрожали от истощения и обезвоживания. Видимо, пребывание под "опекой" Мулахи обошлось ему достаточно дорого.

Громкий шелест в кустах заставил Абделя подскочить и вцепиться руками в меч, Джахейра затаила дыхание, а Ксан от неожиданности свалился с дерева.

Но эльф не успел долететь до земли. Какая-то фигура выскочила из кустов и поймала его налету и, держа Ксана как ребенка, наверняка спасала ему жизнь. Спасителя эльфа сопровождала волна зловония. Джахейра заткнула себе рот рукой, борясь с тошнотой. Ее подбородок уткнулся в шею настолько, что позвоночник чуть не вылез из спины прямо сквозь рубашку.

Абдель, отворачиваясь, зарычал. Ксан, громко прокричав что-то на эльфийском, вырвался из рук своего спасителя.

Абдель оглянулся назад и увидел, что эльфа вырвало на обочину.

"Да", - произнес скрипучий, резонирующий голос, - "я тоже очень рад познакомиться с вами".

"Убирайся отсюда, урод", - плюнул Ксан, торопливо отстраняясь подальше от говорившего и поднимая меч Кхалида.

Человек, если можно его так назвать, спасший Ксана, представлял собой низкую, коренастую фигуру, одетую в тряпки. Кожа лица существа была мертвенно-белой, усеянной маленькими черными пятнышками. Седые волосы прилипли к его покрытой пятнами голове. Глаза были похожи на впалые шары бледного желтого цвета с паутиной тонких красных линий. Глазницы раздулись и сочились черной, инфицированной кровью.

"О боги", - ужаснулся Абдель, поднимая меч для защиты, - "это будет похуже, чем полуорк".

"Корак", - произнесло существо, - "мое имя Корак. Я что, выгляжу как-то необычно?"

"Корак?" - переспросил Абдель, его голос казалось, так же крутился во времени, как и его голова. Он знал этого человека.

 "Во имя всех богов, я же был на твоих похоронах!".

"Действительно был", - ответило существо, усмехаясь и показывая десны с ползающими по ним личинками.

Ксан еще больше отодвинулся назад, а его ноги задрожали еще сильней.

"Оставь нас в покое", - с отвращением сказал он, - "Уходи или мы убьем тебя".

 Ксан повернулся к Абделю за поддержкой и наемник ответил смущенным пожатием плеч.

"Я хочу присоединиться к вам", - сказал Корак. "Я хочу присоединиться к вашему походу!"

"Я не:" - начала Джахейра, но быстро снова заткнула себе рот. Она, очевидно, хотела отойти подальше, но решила остаться с мужем.

"Я так не думаю, Корак", - закончил за нее Абдель. "Ты ведь..." - Абдель позволил ему додумать эту мысль самостоятельно, желая завершить спор дипломатично.

"Я помогу вам", - настаивал Корак, делая шаг вперед, - "так же как тогда, когда мы были детьми".

Ксан вздрогнул и выпрямился, поднимая меч.

"Не подходи, гхолл!"

"Гхолл?" - удивился Абдель.

"Ты знаешь его?" - спросил Ксан наемника.

"Это было давным-давно", - отозвался Абдель, - "в Кэндлкипе, когда мы были еще детьми. Но он умер три года назад".

"Гхоллы не:" - Джахейра остановилась при виде длинного, тонкого языка Корака. Он выскочил как змея, облизнув кожу под правым глазом существа.

"О боги", - прошептала женщина.

Абдель чувствовал к существу скорее жалость, чем ненависть, которая столь очевидно отражалась на лице Ксана или ужас, светившийся в пристальном взгляде Джахейры.

"Тебе нужно уйти, Корак", - решил наемник, - "возвращайся туда, откуда пришел".

"Я помогу вам", - упорствовал Корак, впрочем, не пытаясь подойти. "Я помогу вам в пути. Эта дорога полна опасностей".

"Абдель", - попросил Ксан, - "помоги мне убить это!"

"Нет, нет", - юноша был в замешательстве, - "Корак уже уходит, не так ли?"

"Я хочу помочь:"

Тут Абдель шагнул вперед - гхолл отступил назад и зацепился за высокий куст.

"Оставь нас, Корак", - сказал Абдель, - "Ты не можешь идти с нами".

"Мы убьем тебя, если ты последуешь за нами", - добавил Ксан и его голос дрогнул от опасений и слабости.

Гхолл отошел от них, впрочем, не слишком далеко.

 

Глава 10

 Человек был слишком низким для того, чтобы действительно сильно ударить Абделя головой, и наемник поймал его за подбородок. Череп каменотеса был тверд, а шея сильна, так что захват не прошел безболезненно.

Абдель прошипел проклятие и врезал кулаком каменотесу в челюсть. Раздался звучный хлопок и наемник успел краем глаза увидеть как мужчина въехал головой в пол, но любоваться на это зрелище не было времени - пришлось уворачиваться от табурета, который кто-то запустил ему в голову. Он сделал два шага вперед, наступая на живот упавшего каменотеса, и сграбастал человека, запустившего по нему табуреткой. Маленький, полный обыватель был настолько уверен, что успеет унести ноги, что улыбался, когда протянул руку к двери. Абдель схватился за выцветшую ткань рубашки левой рукой и влепил ему кулаком правой руки прямо в горло. Метатель табуреток что-то невразумительно булькнув, сполз на пол.

"Отвали от меня!" - завопил каменщик с пола, когда наемник снова обернулся к нему. Он собирался сказать еще что-то, но Абдель с силой пнул его в голову, заставив изумленно замолчать.

"Абдель!" - позвала Джахейра и наемник, поворачиваясь к ней, избежал очередного табурета. Он посмотрел в сторону Джахейры и увидел, как ее колено вдруг оказалось между ног одного из головорезов, стоящих около бара. Дыхание бандита стало каким-то странным и он вслух представил всем Джахейру как собаку женской породы, скрючившись на полу в очень недостойной позе.

Абдель рассмешила представшая перед ним картина, но табурет, разлетевшийся на части ударившись об его затылок прервал веселье.

"Опять что ли", - прорычал Абдель, злобно уставившись на человека, стоявшего позади него.

Противник был самым молодым из бандитов и самым высоким, хотя все равно он выглядел маленьким, по сравнению с Абделем. В глазах юнца не было страха и Абделя это задело.

Мальчишка попробовал ударить его кулаком, но наемник перехватил его руку на лету. Пацан вдруг заорал как девчонка - у него были причины для такого жалкого поступка, так как Абдель раздавил парочку костей в его руке.

"Если еще хоть один стул попадет в меня, то кое-кто здесь станет короче на целую голову!"

Последнее слово было произнесено так громко, что стеклянная посуда на заплесневелом баре зазвенела в ответ. Наемнику все же очень хотелось видеть в глазах мальчишки страх.

"Не убивай его, Абдель, он ведь в сущности ничего нам не сделал", - пыталась успокоить своего попутчика Джахейра.

"Он нанимает на: на: наемников для Железного Трона.", - со стоном выдавил молодой головорез.

"Тазок?" - уточнил Абдель.

Они возвратились в Нешкель только с одним граммом информации: именем. Когда они спросили о нем в гостинице, после того, как спустились в общий зал, рассовав и Кхалида и истощенного Ксана по кроватям, то столкнулись с неприятностями.

"Т-Тазок", - утвердительно кивнул головой мальчишка. Абдель сильнее стиснул пальцы, усилив хватку на его руку, и мальчишка взвыл. Его рука издала целый ряд отчетливых хрустящих звуков.

"Он нанимает людей, а также орков и боги только знают кого еще. Ему, похоже, все равно кто на него ра: работает".

"Где мы можем найти его?" - спросила Джахейра, перешагивая через мужчину, которого она недавно фактически кастрировала.

"В Берегосте", - простонал пацан. "Тазок, а-а-а!!! Он огр и работает где-то в окрестностях Берегоста..."

 

* * * * *

 

"Проклятые зентильские свиньи", - пробормотал Абдель. "Ненавижу этих трижды проклятых:"

"Зачем они это делают?" - прерывал его Кхалид. Абдель рассеянно посмотрел на него.

"Чтобы управлять людьми", - сказал он, - "вроде того, как они лезли ко мне на Прибрежной дороге, убили единственного отца, которого я когда-либо знал:"

Абдель остановился и съездил кулаком по тонкой глиняной стене комнаты, которую делили между собой Джахейра и Кхалид. Он услышал, как кто-то за стенкой крикнул "Эй", но не ответил. Вытащив кулак из стены, наемник посмотрел на остальных. Все трое выглядели так, как будто были готовы броситься за ним в огонь. Это заставило его отвернуться. Кхалид нервно прочистил горло.

"Этот 'Железный Трон', очевидно, является какой-то отколовшейся кучкой зентаримов, решивших прервать торговлю железом и разжечь войну между Эмном и Вратами Балдура. Так, значит мы должны найти способ остановить это", - весьма эмоционально высказался полуэльф.

"Именно за этим мы и были посланы:" - Джахейра запнулась, увидев быстрый, предупреждающий взгляд Кхалида. Абдель ничего не заметил, в отличие от Ксана.

"Посланы откуда, когда?" - прищурился эльф, - "и кем?"

Ксан уже выглядел лучше. Краски жизни возвратились на его лицо, хотя двигался он все еще медленно и с трудом. Долгий сон восстановил его, но было похоже, что ему надо отдохнуть еще некоторое время. Кхалид казался немногим лучше. Магия микстуры и длительного отдыха сделало его буквально новым человеком. Абдель взглянул на него и попробовал придумать способ извиниться за то, что чуть не убил его.

"Мой отец что-то знал, не так ли?" - спросил Абдель Джахейру. "Он встречался с вами:"

"Да", - ответила женщина, - но мы не знаем, что было ему известно. У него был кто-то - или что-то - что могло помочь нам".

Она лгала. Абдель видел на своем веку достаточно вранья, чтобы распознать его сразу. У этих двоих были свои собственные секреты, так же как и у Монтарона с Кзаром.

"На кого вы работаете?" - снова спросил Ксан. Кхалид и Джахейра ловко увернулись от ответа на этот вопрос и эльф решил пока оставить их в покое.

"Мы все должны хорошо выспаться этой ночью", - Джахейра многозначительно посмотрела на Ксана. "С утра необходимо отбыть в Берегост. Если этот Тазок там, то мы: поговорим с ним".

 

* * * * *

 

Гостиница в Нешкеле была древней, как Уотердип и зловонной, как самая большая тамошняя свалка, но Абделю, часто спавшему и в худших условиях, она показалось не такой уж плохой. Он никак не мог вспомнить ее название - толи Кровавая Курица толи Кровавая Гостиница. В общем, что-то кровавое. Среди многих удобств этого заведения было полное отсутствие хорошо смазанных засовов, но Абдель остался весьма доволен, так как скрипа двери было вполне достаточно, чтобы мгновенно разбудить его. Поэтому когда кто-то вошел в его комнату, он уже был готов к действию.

Он не стал открывать глаза и остался неподвижным. Юноша не ждал никаких посетителей и поэтому хотел дать этой таинственной особе подойти поближе. Абдель отсчитывал шаги и прикидывал расстояние, на котором был от него злоумышленник, который, судя по всему, пришел один. Внезапно его охватила надежда, что это Монтарон - маленький зентарим вернулся, чтобы пробовать убить или ограбить. Он хотел увидеть этого маленького ублюдка еще хоть разок.

Широкий меч лежал под кроватью. Наёмник мог бы попытаться вытащить его, но тогда противнику будет понятно, что его раскрыли и к тому же это займет какое-то время. Тем более, если это все-таки Монтарон, то Абдель не сомневаясь, предположил, что коварный вор прибьет его к кровати прежде, чем он успеет пустить в ход меч. Абдель лег спать только в тонкой рубашке - кольчуга лежала под кроватью рядом с мечом. Кинжал халфлинга мог проткнуть хлопчатую рубашку достаточно легко.

Абдель не стал сжимать кулаки, не желая выдавать нарушителю, что он не спит. Послышались звуки еще двух шагов, Абдель не забывал считать их. Он насчитал три: сначала один и потом еще два. Опершись на правую руку Абдель быстро принял сидячее положение, опустил ноги на пол и, выставив вперед левую, сграбастал какой-то мягкий материал с довольно пассивным содержимым внутри, затем размахнулся правой рукой. Но он немного протянул с ударом потому, что попробовал применить на практике совет Джахейры. После убийства Мулахи, она прочитала ему целую лекцию об одной довольно занятной штуке, каковую назвала "допрос", что было новой для него, Абделя, практикой задавания вопросов врагу перед тем, как его убить.

При ударе он почувствовал, что у объекта удивительно мягкая кожа. Следов растительности на лице так же не было и Абдель понял, что ударил женщину. Немного расслабившись, он продолжал держать её, не отпуская. Он уже встречал женщин, способных убивать не хуже любого мужчины. Его глаза начали понемногу приспосабливаться к темноте и Абдель смог рассмотреть контур лица нарушителя. Ее решительный подбородок, широкое лицо, знакомая форма носа - перед ним была Джахейра.

"Абдель", - хрипло прошептала она, - "прекрати".

"Джахейра?" - удивился он, тоже шепотом, хотя и не собирался говорить тихо.

Он отпустил ее и его руки внезапно вспотели. Ткань оказалась шелком, мягким и дорогим. Чувствуя внезапную дрожь в коленях, он пересек комнату и подошел к небольшому столу, стоявшему в углу и зажег ржавую лампу - единственный не относящийся к мебели предмет во всей комнате. Оранжевый свет залил помещение и он увидел, как Джахейра повернулась к нему спиной, закрывая дверь. Она приложила руку к лицу и медленно повернулась, пряча глаза. Абдель заметил, что из ее носа текла кровь.

"Джахейра", - сказал он, удивленный тем, как преувеличенно вежливо прозвучал его голос. Он прочистил горло и почувствовал, что выглядит довольно смешно.

"Все в порядке", - прошептала она, - "Со мной все нормально".

"Зачем ты пришла?"

Она встретила его взгляд и посмотрела на него так, как будто думала, что он знает ответ на свой вопрос.

"Кхалид и я", - начала она, затем вернулась к двери и пробормотала, - "я сожалею, что разбудила тебя. Спи".

Он следил за каждым движением ее тела под длинной шелковой ночной рубашкой и то, что он видел, заставило его надолго задержать дыхание. Она скользнула в дверь и юноша не стал ее удерживать. Абдель погасил лампу и возвратился в кровать, но сон не шел к нему.

 

Глава 11

 Сырое и серое утро медленно опускалось на город Нешкель. Активность в гостинице была еще меньше, чем вечером. Постояльцы оплачивали свои счета, выводили лошадей из стойл и выходили на внезапно ставшую тесной Прибрежную дорогу. Многие мили по кишащей всякими гуманоидами глуши и неумолимый прибой Побережья Мечей с одной стороны на востоке и Облачные Пики на западе с другой стороны - вот и весь выбор для тех, кто пожелал покинуть Нешкель. Некоторые достигают Эмна, надеясь подыскать себе там что-нибудь прежде, чем отправиться дальше на юг к Тетиру или Калимшану. Другие, подобно Абделю и трем его спутникам, собираются на север, через Крэгмир Кип в Берегост. Впрочем, большинство беженцев наверняка направиться глубже на север к Вратам Балдура, а возможно и еще дальше, к Уотердипу.

Абделя ничуть не вдохновляла идея идти пешком, поэтому он попробовал с утра пораньше достать лошадей, но не удачно. Лошади на продажу были, но неразбериха из-за железа спровоцировала массовое бегство, цена на приличного коня, по мнению Абделя, была раз в десять выше, чем они все вместе взятые смогли бы собрать. У него ничего не было и наёмник уже подумывал продать кислоту, для которой так и не нашел применения. Ксан был беден, у него даже не было меча. Абдель понятия не имел, сколько было золота у Джахейры и Кхалида, но предполагал, что скорее всего, на лошадей не хватит.

Он возвратился в гостиницу пешком, утомленной и поисками и мыслями о предстоящей дороге, которая теперь начинала казаться ему бессмысленной. Ксан, первым попавшийся ему на глаза все еще немного хромал, но выглядел вполне готовым для продолжения путешествия.

"Где остальные?" - спросил Абдель, возвращая теплую улыбку своему новому другу.

"Здесь", - отозвался Кхалид из-за его спины. Ксан посмотрел на них, минуя взглядом массивную фигуру Абделя и выражение крайнего неодобрения появилось на его лице. Абдель повернулся и оказался лицом к лицу с одетыми в свою поношенную броню Кхалидом и Джахейрой. Красивое круглое лицо женщины было подпорчено багровым синяком, а нос совсем распух. Хоть она и умылась, под носом все равно красовалось пятно засохшей крови.

"Я не могу путешествовать с человеком, который бьет свою женщину", - вздохнув, сказал Абделю Ксан.

Абдель сильно покраснел.

"Нет, Ксан", - сказала Джахейра, не меньше Абделя обеспокоенная создавшейся ситуацией. "Это вовсе не:"

"Неужели", - пристальный свинцовый взгляд эльфа переместился на Кхалида, - "А что тогда? Может ты объяснишь нам что произошло, полукровка?"

Абдель покачал головой. Он и раньше слышал, как полуэльфов называли "полукровками" и это всегда заканчивалось поединком.

"Спокойно, мой друг, ты ошибся", - с улыбкой сделал шаг Кхалид.

"Я не могу ехать с этим эмнийским гибридом", - гордо выпрямившись, повторил Ксан.

"А зачем ты вообще собрался ехать с нами, эльф?" - вскинул бровь Кхалид.

"Хватит", - вмешалась Джахейра. "Ксан, Кхалид не бил меня. Он никогда не делал и не пытался даже сделать что-либо подобное, (они с Кхалидом обменялись понимающими взглядами) мой нос - как любая другая часть моего тела - мое личное дело".

"Как скажешь", - уступил Ксан, - "Нам пора выезжать".

"Вообще-то", - сказал Абдель, - "нам придется идти".

"Пешком до Берегоста? Ты с ума сошел? Нам же на это дней десять понадобится!" - изумился эльф.

"Может немного меньше", - сказал Кхалид, - "но возможно мы сможем:"

"Нет", - отрезал Абдель, - "мы пойдем пешком".

Он посмотрел на Джахейру и кивнул, надеясь, что жест одновременно скажет ей и "доброе утро", и "я сожалею" и, самое главное - "зачем ты полезла в мою комнату посреди ночи?". Поймав её ответный взгляд, он отвернулся, посчитав, что дело сделало.

"Итак, мы отбываем", - подвела итог дискуссии женщина.

Они отправились в путь по Прибрежной дороге.

"А кстати, почему ты идешь с нами?" - спросил Абдель у Ксана, как только они отстали на шаг от Джахейры и Кхалида. Юноша чувствовал себя не в своей тарелке, поскольку супруги горячо перешептывались между собой.

"Этот Тазок", - ответил эльф, - "этот огр, кто бы он там ни был, держал меня в пещере запертым, как теленка в загоне, заставляя работать словно раба на этот Железный Трон. Почему бы мне ни пойти с вами и не помочь убить его?"

"Я не говорил, что собираюсь убить его".

"Как скажешь, мой друг, но:" - улыбнулся Ксан.

"Только не говори, что тебе есть до этого дело!" - громко закричала Джахейра на Кхалида и убежала вперед. Полуэльф помедлил немного, позволяя ей уйти вперед. Кхалид не обернулся, но его шея заметно покраснела. Когда женщина опередила его на десяток шагов, он продолжал идти так и не пытаясь догнать ее.

"Ну и ну", - пробормотал Ксан так тихо, что только Абдель смог его услышать, - "эта прогулка будет куда более интересной, чем я думал вначале".

 

* * * * *

 

"Берегост", - сказал Абдель девять дней спустя, когда они шли по грязному, перенаселенному городку, радующему приезжих, да и всех остальных целым букетом мерзких запахов.

"Ну и дыра".

"Да уж", - согласился Ксан. - "Это как раз то место, где можно найти огра, нанимающего кобольдов для срыва работы железного рудника".

"Два дня, Ксан, не больше", - заверил Абдель, возвращая эльфу улыбку.

"Я понимаю, Абдель", - ответил Ксан. "Вполне достаточно времени, чтобы раздобыть достаточное количество золота для покупки приличного меча, ну и немного дольше, чтобы найти меч, стоящий потраченного на него золота".

"И еще немного дольше, чтобы найти Тазока", - добавила Джахейра. Она выглядела грустной, возможно даже немного испуганной из-за того, что наемник оставлял их, но не пыталась остановить его.

"Не убивайте его", - сказал Абдель ей, затем пристально посмотрел на обоих мужчин, - "без меня".

 

* * * * *

 

Широколезвенный меч вылетел из-за спины Абделя с металлическим звоном, эхом разнесшимся по плоской равнине к северу от Дороги Льва. Он пришел к могиле Гориона, чтобы, наконец, доставить тело в Кэндлкип, где милостью Огмы протекала жизнь его отца и где старый монах навсегда упокоится мире. От вида того, что он нашел, его бы наверняка вырвало, не будь он настолько зол. Хотя, возможно, это нельзя было бы назвать гневом. Абдель был не просто зол - он был поглощен ненавистью.

Он, конечно, ожидал, что святой символ Гориона исчезнет, но увиденное потрясло его. Теперь он проклинал себя за поспешное решение, за то, что, потеряв рассудок от горя, не отнес тело в Кэндлкип. А теперь он нашел могилу не просто оскверненной, но полностью выкопанной. Тело Гориона исчезло. Были только следы крови, полоски внутренностей, которые, могли быть были плотью или куском сухожилия, часть грудной клетки и: парочка гхоллов.

Разум Абделя улетел куда-то очень далеко и он поддался, как уже не однократно в своей жизни убийственной ярости. Любой другой человек Фаэруна, возможно, по крайней мере, поколебался бы перед тем, как прыгнуть в могилу к двум смрадным, гниющим, пожирающим плоть гхоллам, но наемник не только не колебался, но и расстроился от неторопливости, с которой, по его мнению, подействовала сила притяжения.

Один из гхоллов испустил пронзительный визг при виде этого полностью уверенного в себе мускулистого молодого человека, почти семи футов ростом, фактически летящего на них с огромным мечом, размахивая им весьма угрожающе.

Один из гхоллов сразу же лишился руки. Она, сделав спиральный пируэт и, задев край могилы, упала назад, где была разрублена напополам клинком Абделя. Наемник испустил нечеловечески яростный крик и снова атаковал быстро отступавшего гхолла. Лезвие распороло грудь немертвой твари и та закричала, замолотив по нему своими покрытыми засохшей кровью когтями. Тут вдруг Абдель почувствовал в зловонном дыхании гхолла запах сгнившей плоти своего отца и услышал пронзительный крик, не сразу поняв, что кричал сам. Гхолл эхом повторил крик, но в его голосе прозвучали панические нотки, которые напрочь отсутствовали в голосе Абделя. Тварь сумела нанести удачный и сильный удар, в результате которого левая рука Абделя была отброшена вверх и, выпустив рукоять меча, наемник держался за оружие только правой рукой. Гхолл схватил Абделя за левое запястье со скоростью, порожденной смертельным ужасом. Тварь явно не хотела умереть снова.

Абдель покрепче сжал пальцы на эфесе и, держа меч как кинжал, завел его за спину. Он был слишком близко к гхоллу и понимал это. Тварь ухватила его левую руку зубами и сильно сжала челюсти. Почувствовав боль и холод укуса, Абдель взревел от ярости. Он направил удар прямо в брюхо гхолла и моментально выпотрошил его. Один глаз Гориона выкатился из брюха твари вместе с мясом и внутренностями, заставив наемника опять взревел от ненависти к гхоллам и ужасу при виде частей тела мертвого отца. Гхолл рухнул без движения и на его искаженном лице появилось выражение покоя и застывшая просьба о небольшом количестве милосердия, которого он никогда не дождется аду, куда ему предстояло вернуться.

Мускулы Абделя одеревенели от усталости и, хотя он потратил лишь несколько секунд на то, чтобы вылезти из открытой могилы, ему показалось, что это заняло несколько часов. Другой гхолл убежал и когда глаза Абделя наконец поднялись над краем могилы, он увидел, как тот уносил ноги со всей доступной ему скоростью. Тварь убегала на север, подальше от дороги к зарослям деревьев, росших в форме уса, тянущегося от могилы Гориона до весьма отдаленного Скрытого Леса.

Абдель последовал за ним, но каждый шаг давался ему тяжелее предыдущего и он дважды споткнулся и упал, но продолжал преследование на негнущихся ногах так быстро, насколько мог. Все еще ослепленный гневом, он даже не задумывался о причинах этого внезапного паралича. После очередного болезненного шага, он споткнулся и упал, сильно ударившись подбородком о землю, покрытую густой, влажной травой. В ушах гудело так, как будто там был целый улей и он зарычал при попытке вытянуть руки и из под себя. Абдель слегка порезался о меч, когда пробовал встать, опираясь на него, и взрыв боли окатил его, как ведро холодной воды. Он всё же встал и с трудом зашагал вперед, возобновляя преследование.

Абдель сделал не больше полдюжины шагов перед очередным падением. На сей раз ему пришлось остановиться и обдумать сложившуюся ситуацию. Так как теперь он вообще не мог двигаться.

Он лежал с таким чувством, что больше никогда не поднимется, при этом желая вскочить и догнать тот отвратительно смердящий кусок немертвого мусора. Мерзкое создание сожрало тело Гориона. Горион был человеком, который провел жизнь в монастыре в Кэндлкипе служа Торму, вырастил сироту-ребенка только потому, что верил в то, что это правильно; а теперь он стал едой для пары бесполезных, отвратительных трупоедов, двух пиявок, которых следовало уничтожить, выжечь с лица Торила.

Абдель почувствовал себя парализованной массой раскаленной добела ярости и закричал так громко, что распугал птиц на много миль вокруг. Ребенок в Кэндлкипе расплакался и его родители не поняли почему. Кит, проплывавший мимо скалистого кряжа на Побережье Меча, обратил внимание на звук и выдал такой сильный грохочущий ответ, что привел в замешательство общину сахуагинов. Сначала один бог, потом другой посмотрели вниз на него, но именно силой своей воли Абдель заставил себя встать.

Другой крик, менее громкий, более испуганный и более слабый - донесся из густой поросли деревьев, почти заслуживающей быть названной лесом, находящийся в нескольких ярдах перед ним. Тяжело переставляя как будто налившиеся свинцом ноги, Абдель пошел на все еще резонирующий среди деревьев эхом звук. Там было темно и он моргнул глазами, пытаясь заставить их приспособится к сумеркам леса, но подобно его ногам глаза реагировали медленно. Он продолжал крепко сжимать в руках меч и никак не мог ослабить хватку. Он сомневался, что сможет по настоящему сражаться, зато вполне мог убить и не сомневался, что уж это у него получится.

Тут он споткнулся обо что-то влажное, тяжелое и так отвратительно воняющее, что его вырвало прежде, чем его лицо коснулось земли. Абдель заставил себя откатится в сторону - и в результате все то, что он съел на завтрак, размазалось по его лицу. От гнева и отвращения он зарычал, но не падение вызвало у него такую реакцию. Он увидел, что споткнулся о гхолла и волна разочарования окатила его. Тварь была уже мертва.

"Я говорил им", - раздался странно знакомый голос откуда-то сверху. "Я говорил им не есть этого человека, только не его".

"Корак", - прорычал Абдель. Он сумел встать на ноги и когда он вытереть рвоту с лица, но когда он это сделал, то зловоние гхолла проникло в его ноздри и он сильно пожалел, что вытер рвоту.

"Корак, да", - сказал гхолл. Он сидел на дереве над ним и Абдель поднял меч, уверенный, что гхолл собирался попытаться приземлиться на него.

"Ублюдок", - выдохнул Абдель, - "Ах ты ублюдок..."

"Нет!" - с негодованием возразил гхолл. "Я знал! Я знал, что нельзя есть того человека. Я говорил им не есть его. Я убил его для тебя".

"Что?" - ошарашено пробормотал Абдель. "Ты убил его?"

 Тут он схватился за голову и зашатался. Ему хотелось упасть, заснуть, умереть, но он знал, что должен оставаться на ногах. Он должен был помнить о мести. Он должен был оплатить этот счет. Он должен был убить. Но сейчас он так устал.

"Я убил того, кто съел моего старого учителя, твоего отца, хоть я и не помню его имени".

Абдель тряхнул головой и повернулся, чтобы уйти.

"Я сделал это", - повторил гхолл, - "я убил для тебя".

"Я знаю", - ответил Абдель.

"Можно мне с тобой, а?" - робко пролепетал Корак. "Ты идешь в Скрытый Лес. Я хорошо знаю Скрытый Лес".

"Я не собираюсь идти в Скрытый Лес".

"Я хорошо знаю Скрытый Лес. Пойдем. Я хочу пойти с тобой".

"Нет", - покачал головой Абдель. - "Нет, гхолл. Я убью тебя, если ты пойдешь за мной. Тебе и так повезло, что я не сделал это сразу, неважно ты убил эту тварь или нет. Мне следовало бы перебить вас всех до последнего. И вообще этому стоило бы посветить всю мою жизнь".

"Но мы же просто едим", - попробовал объяснить Корак, - "мы делаем то, что делают люди, коровы и свиньи. Мы просто питаемся".

Абделю хотелось засмеяться, но при мысли об отце он чуть не взвыл, и в итоге не сделал ни того, ни другого.

"Если ты пойдешь за мной", - снова повторил он, - "я убью тебя".

Корак еще некоторое время сидел в дереве и наблюдал, как уходил Абдель. Огромный наемник не оборачивался и, когда Корак решил, что теперь это будет безопасно, он обогнул дерево и вытащил руку, которую припрятал там. Он откусил кусок гниющей плоти и ее вкус заставил его улыбнуться.

"Просто едим", - бормотал он, когда Абдель исчез из вида. Усмешка гхолла стала шире, поскольку он жевал гниющую руку Гориона.

 

Глава 12

 Единственным результатом всех многочисленных усилий Тазока было лишь то, что он немало позабавил Саревока. Огр пыхтел, извивался и корчился в кожаных ремнях и всё пытался хоть как-то ускользнуть от опускающихся на него лезвий. Саревок потратил несколько часов на то, чтобы убить огра, заставляя его почувствовать каждый укол и порез. Большая металлическая "груша", сломала челюсть огру и не давала ему возможности говорить. Саревоку было не интересно то, что мог бы сказать Тазок. Он не допрашивал огра, он совершал убийство, фанатичное убийство во имя своего отца и на благо Железного Трона.

"Очень хорошо", - прокомментировал Саревок, глядя поверх стола с лежащей на нем жертвой, на точно такого же огра, как и Тазок, только без кровоточащих ран и разнообразных порезов.

Другой Тазок улыбнулся и вдруг его очертания, казалось, стали расплываться. Саревок не счел нужным протереть глаза, так как ему довольно часто случалось видеть, как трансформируется доппельгангер. Он возвратился, чтобы размяться, убивая настоящего Тазока и посмотреть, как вернувшееся существо снова возвращается к своей серой, гладкой, широкоглазой, худощавой и непостоянной внешности. Саревок не помнил имени этого создания, хотя и узнал его по маленькому шраму на лбу и вспомнил, что в прошлом он был весьма полезен. Еще один доппельгангер, наблюдавший за происходящим из теней в глубине камеры пыток, сделал несколько шагов вперед, войдя в круг теплого оранжевого света, испускаемого пылающей жаровней. Саревок одобрительно посмотрел на них и улыбнулся при мысли о своей секретной армии.

"Хорошо поработали", - продолжил сын Баала, - "Берегост весь бурлит. Теперь мне уже не нужно там присутствие большого числа ваших. У всех вас будут новые задания, новые обличья и на сей раз не так далеко отсюда. Теперь идите, повеселитесь в городе в течение ночи, затем возвращайтесь сюда за новыми...”

Саревок остановился и смотрел вниз. Глаза Тазока широко раскрылись и его последний вздох окатил кровью стальную грушу.

"…инструкциями утром. Ваша награда будет ждать вас у двери", - улыбнувшись, продолжил Саревок.

Доппельгангеры поклонились в унисон и повернулись, собираясь уйти. Некоторые из них начали трансформироваться прямо на ходу. Мысль о том, что они будут пить в трактирах бок о бок с обычными жителями города этой ночью, изрядно позабавила Саревока, впрочем, далеко не так сильно, как созерцание мертвого огра. Доппельгангер, занявший место Тазока, также собрался было уйти, но Саревок поднял руку, останавливая его.

"Ты останься", - сказал он.

Доппельгангер, не говоря ни слова, повернулся к нему и слегка поклонился.

"Ты вернешься в Берегост в обличье, которое ты узнал сегодня". Доппельгангер снова поклонился и его кожа, казалось, покрылась огнем, хотя это не был не огонь, а световой эффект, вызванный магической энергией, перемещавшейся по его телу. Саревока слегка насмешил гротескный вид доппельгангера в течение трансформации. Когда преображение завершилось, низкий, но мощно сложенный человек встал напротив Саревока. У человека было суровое, покрытое многочисленными шрамами лицо и он был одет в обычную броню из толстой кожи со стальными пластинами, которою использовало большинство наемников на Побережье Меча. Мужчина улыбнулся, обнажив кривые желтые зубы и его карие глаза злобно вспыхнули.

"Удивительно", - восхищенно выдохнул Саревок. "Тамоко!". Доппельгангер отскочил, когда из теней вышла небольшая женщина. Она была там все время, охраняя Саревока, скучая, пока он пытал огра и ни один доппельгангер ее даже не заметил. Саревок заметил, что тот, который принял вид коренастого наемника, взял это на заметку.

Тамоко низко поклонилась, не обращая внимания ни на доппельгангеров, ни на мертвого огра.

"Приведи Транзига из камеры", - сказал ей Саревок. "Он сможет познакомиться со своим двойником прежде, чем я его убью".

 

* * * * *

 

"Если между нами все кончено, так пусть так и будет", - сказал Кхалид, - "но я не позволю ставить себе рога, в то время как..."

"Прекрати, Кхалид", - оборвала его Джахейра. "Ничего не было... Абдель..."

"Да ладно тебе, Джахейра", - не отступал полуэльф, - "твои чувства лежат на поверхности и их легко заметить даже невооруженным взглядом".

Глаза Джахейры горели гневом, это было заметно даже при тусклом освещении в почти пустой таверне. Они были в Берегосте почти три дня и раскопали немного информации о Железном Троне, но также у обоих было время для размышлений на другие темы.

"Я не ..." - начала она, но остановилась, когда поняла, что даже понятия не имеет, как закончить предложение.

"Ты любишь его?"

"А ты любил Чарессу?" - огрызнулась она. Кхалид вздохнул, закрыл глаза и покачал головой.

"Это было давно".

"Это было всего три месяца назад, Кхалид", - отрезала Джахейра, - "и еще дольше перед этим".

"Она..." Теперь Кхалид, в свою очередь, не смог закончить предложение.

"Она - Харпер, Кхалид", - сказала Джахейра, хотя он и так знал это. "Ты даже не понимаешь, что... что..."

"Что мои слова – пустой треп?" - вставил он, улыбаясь одновременно и веселой и виноватой улыбкой.

Ответной улыбки от Джахейры он не дождался.

"Мы должны были просто работать с нею", - сказала она. "Я не горжусь происшедшим, жена моя..." - начал Кхалид.

"Не смей называть меня так".

"Но ведь это правда, не так ли?" - возразил Кхалид. "По крайней мере, пока?"

"Пока что да..."

Лицо Кхалида стало серьезным и он наклонился к ней через стол, пристально смотря ей в глаза.

"Абдель - одержим, Джахейра", - спокойно сказал он, - "он - сын Лорда Убийств".

"Я знаю", - прошептала она, пожирая глазами оловянной кубок с вином, стоявший на столе перед ней. Она хотела пить, но ее руки дрожали и ей очень не хотелось, чтобы Кхалид заметил это. Ее муж выпрямился и его пристальный взгляд стал немного мягче.

"Могу ли я винить Харперов?" - спросил он.

Джахейра в ответ покачала головой.

"Мы были счастливы прежде, чем присоединились к ним".

"Мы были счастливы, пока ты был верен мне", - просто ответила Джахейра, снова посмотрев ему в глаза.

"Ну ладно", - вставая, сказал Кхалид, всем своим видом показывая, что хочет закончить этот тягостный разговор.

"Может быть..." - прошептала Джахейра. Кхалид снова сел, впрочем, не жаждя продолжения разговора. "Может быть, это все из-за Харперов. Мы ведь используем Абделя, так ведь? Как я могу не чувствовать жалость к нему?"

"Вовсе не жалость ведет тебя к нему, Джахейра", - возразил Кхалид.

"Может и так", - согласилась она, - "но чем мы лучше Зентаримов – манипулируем этим человеком бог знает как?"

"У всех у нас своя судьба", - усмехнулся Кхалид, пожимая плечами. "У Абделя она просто значительнее, чем у остальных".

Джахейра позволила себе немного посмеяться над таким явным преуменьшением.

"Он даже не знает..."

"А если б знал, то чем бы ему это помогло?"

"Но он имеет право знать, не так ли?" - спросила она, с нетерпением ожидая ответа.

"Да", - сказал Кхалид, - "и нет. Я спрошу снова: это помогло бы ему хоть как-то? Это помогло бы любому из детей Баала?"

"Я ничего не знаю об остальных", - ответила Джахейра, - "но Абдель хороший внутри. Возможно, это из-за его матери, кто бы она ни была, и из-за Гориона, конечно из-за Гориона... в нем происходит борьба. Он легко может убить, как, например того человека в Дружественной Руке... но и доверяет он тоже легко. Как вообще только можно так манипулировать им..."

Она, всхлипнув, остановилась, но быстро взяла себя в руки, фыркнула и отвела глаза.

"У нас должны были бы быть дети", - мечтательно сказал Кхалид, - "ты и я все изменили. Ты была бы хорошей матерью. Ты и будешь – с Абделем".

 

* * * * *

 

Ксан потер ноющее предплечье. Занятие с орком борьбой на руках было столь же болезненным, сколь и бесполезным. Он был еще только в процессе закупки выпивки для орка, когда уродливое существо, называвшее себя Форик, уже заговорило.

"Тазок плохой", - прорычал Форик, - "он все еще должен моя семнадцать медных монет".

"Действительно", - сказал Ксан, - "тогда может ты скажешь мне, где его искать?"

"Если б я знать, где он есть, то я сейчас бы уже выколачивать из него моя монеты, эльф", - прохрюкал орк.

"Он вербует орков, людей и других воинов. У него должно быть какое-то место в городе..." - начал было Ксан.

"Не а", - прервал его орк, - " Тазок не оставаться в городе надолго. У него есть своя человек, в Красной Сноп".

"Это название таверны, что ли?" - спросил Ксан.

"А ты как думать?" - проворчал орк. Большой гуманоид посмотрел на Ксана сверху вниз. "Ненавижу эльфов".

"Что?" - тряхнув головой, переспросил Ксан.

"Я ненавижу эльфов", - повторил Форик, затем улыбнулся и добавил, - “но ты мне нравиться".

"Вероятно, мне повезло", - сказал Ксан, возвращая уродливую существу усмешку, - "надеюсь отныне эльфы будут вызывать у тебя больше симпатий".

"Да, точно", - расхохотался орк.

"Так Тазок сейчас в Красном Снопе?"

"Нее", - сказал орк, - "Там должна быть один парень, он в Берегосте на побегушках у Тазок, его звать Транзинг, или Тазинг, или вроде того. Этот Танзанинг оставаться в Красная Сноп и делать дела для Тазок".

"А почему бы тебе не выбить свою медь из этого... Транз... как его там?" - поинтересовался Ксан.

Орк отвернулся и пожал плечами, пробуя не выдать, насколько ему стало страшно. "Он не есть должный мне".

 

* * * * *

 

"Как долго мы будем еще терпеть", - кричал дородный старый шахтер, обращаясь к медленно растущей толпе в центре тихого рынка Берегоста, - "и позволять Эмну делать тут все, что угодно? Как долго мы собираемся смотреть, как наши братья становятся безработными, наши шахты закрываются и разрушается наше единственное средство к существованию? Я не собираюсь уходить в Уотердип! Уотердип не мой дом! Мой дом здесь, рядом с шахтами и я не позволю Эмну поступить так со мной или моими сыновьями!"

Ксан слегка коснулся плеча Кхалида и полуэльф с женой обернувшись, поздоровались с ним.

"Разжигает воинственные настроения?" - спросил эльф, кивая в сторону оратора.

"А потом призовет к войне", - предсказала Джахейра и дородный шахтер как раз в этот момент так и поступил.

"Если мне придется обработать моей киркой пару - тройку эмнийских голов прежде, чем продолжить обрабатывать ей рудную жилу - пусть так и будет!"

Все увеличивающаяся толпа разразилась аплодисментами. "Тогда вперед, чего мы ждем!" - закричал кто-то в толпе.

Люди, носившие цвета Эмна, стали медленно уходить с рынка, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания.

"У Тазока здесь есть доверенное лицо", - сообщил Ксан, - "некто по имени Транзинг или Танзинг, обосновавшийся в Красном Снопе".

"Это имеет смысл", - кивнул Кхалид.

"Мы слышали, что Тазок прежде вел дела в той гостинице", - добавила Джахейра, - "и что некоторые люди, пришедшие с юга, искали его и его «правую руку». Но само имя Танзинг мы не слышали".

"Мы разве собираемся позволить Эмну душить нас?" - вопил шахтер и толпа, числом гораздо более сотни человек, согласно ревела, тряся в воздухе кулаками.

"Нам стоит убраться отсюда", - сказал Ксан, беспокойно посматривая на толпу и в особенности на своих эмнийских спутников.

Кхалид кивнул, взял за руку вздрогнувшую Джахейру и последовал за Ксаном назад в гостиницу. Когда они вошли в переднюю дверь, минуя очередную толпу путешественников, готовящихся идти на север, сильно взволнованный владелец гостиницы остановил их.

"Господа и госпожа!" - обратился он к ним. Он был дородным, лысым мужчиной с болезненного цветом лица и почти беззубым. "Ваш огромный друг вернулся. Он просил меня попросить вас сказать ему... он попросил, чтобы я сказал..."

"Спокойней", - сказал Ксан, снисходительно кладя руку взволнованному маленькому человеку на плечо.

"Он ждет вас в своей комнате".

Ксан улыбнулся и владелец гостиницы добавил, - "Все освобождают свои номера!" - как будто это могло хоть что-то объяснить.

"Я боюсь, мы не будем исключением", - сказал Ксан. Удрученный владелец гостиницы кивнул и отвернулся.

 

* * * * *

 

"Войдите", - послышался голос Абделя в ответ на легкий стук в дверь. Старая дверь со скрипом приоткрылась и Джахейра проскользнула внутрь. Он кивнул и перевел взгляд на умывальник, стоявший на небольшом столе перед ним. Она изменилась за это время. Одетая в мягкую зеленую шелковую блузу и простую хлопчатую юбку, она выглядела воином в гораздо меньшей степени, чем раньше. Он не хотел смотреть на Джахейру как на женщину – ведь она была замужем. Она медленно придвинулась к нему, но не слишком близко.

"Мы... мы кое-что узнали", - тихо сказала она. "Ты в порядке?"

Абдель попробовал улыбнуться, но безуспешно. Он потратил кучу времени на то, чтобы отмыть дорожную грязь и грязь гхоллов, используя старую тряпку и умывальник с холодной водой. Рубашки на нем не было и он кожей чувствовал на себе взгляд Джахейры. Своим взглядом она заставила его кожу себя буквально запылать.

"У Тазока есть прихвостень в Берегосте", - сообщила она, поняв, что он не желает обсуждать свое посещение могилы Гориона. "Этот человек, живущий в одной из здешних таверн и именующийся Транзинг, помогает Тазоку нанимать для Железного Трона наемников и всяких гуманоидов. Ксан ушел, чтобы попробовать найти его и проследить за ним. Кхалид придет за нами, если тот надумает покинуть Красный Сноп".

Абдель кивнул, хотя и еле расслышал то, что сказала.

"Я..." - начал он.

В ответ она пододвинулась поближе. Он протянул руку и коснулся мягкой ткани ее юбки, почувствовав сквозь нее теплоту ее бедра. Она неосознанно шагнула к нему еще ближе, давая возможность поцеловать ее тугую грудь сквозь шелк ее блузы. Абдель почувствовал как вспыхнула кожа его руки, услышал, что его дыхание стало громче и дыханье Джахейры тоже стало громче. Все происходящее казалось ему истинно прекрасным – и истинно неправильным.

Он мягко отодвинул ее и Джахейра вздохнула.

"Кхалид и я..." - начала она, но остановилась, когда он покачал головой.

"Я чувствую..." - тихо сказал Абдель. Тут он остановился на мгновение и прочистив горло, продолжил, - "в моих мыслях есть два голоса, как мне кажется. Один хочет убивать и любит убивать и другой, который хочет... я не знаю, что он хочет, я слышу его довольно редко. Так вот голос, который хочет убийств, также, хочет тебя".

По щеке Джахейры скатилась слеза и она коснулась головы Абделя и провела рукой по его волосам. Он положил свою большую руку поверх ее руки, подержал немного и отвел ее руку от себя. Когда он отпустил ее, она вышла из комнаты, оставив его в одиночестве.

Hosted by uCoz