"Мы будем не единственными, кто пытается помочь", - сказала Джахейра Абделю, в то время как они прошли очередную милю по казавшейся бесконечной дороге к Нешкелю.
"Я бы сказал нет", - пропищал Монтарон, встревая в разговор.
Джахейра неодобрительно покосилась на упитанного халфлинга, стараясь не обращать внимания на его высказывания, превеликое множество которых она успела наслушаться и от Монтарона и от Кзара за прошедшие семь с половиной дней.
Монтарон только улыбнулся ей и сказал, - "Слишком яркое сегодня солнце, а, девочка?"
Абдель предпочел сделать вид, что не видел огоньков в глазах халфлинга. Он был уверен, что Монтарон достаточно умен, чтобы не доводить дело до открытого конфликта.
"Эта нехватка железа", - продолжила Джахейра, доблестно пытаясь игнорировать выходки Монтарона, - "вполне может привести к войне между моими людьми и твоими".
Абдель остановился, но все кроме Джахейры, продолжали идти.
"Мои люди?" - переспросил наёмник. Он повернулся к Джахейре и в первый раз после того дня, когда они встретились в Дружественной Руке, их глаза опять встретились. Абдель нервничал в присутствии этой сильной, красивой женщины и такая ситуация смущала его. Ведь ее муж тоже путешествовал с ними.
"Эмн и :" - она остановилась, сообразив, что, в общем-то, не знает, откуда он родом. - "Горион был родом из Кэндлкипа. Он усыновил тебя там, да?"
"Да", - ответил Абдель, еще больше забеспокоившись, хотя и не знал почему.
"Тогда..." - начала она снова. - "Ну, война между Эмном и Вратами Балдура... Кэндлкип окажется между ними".
"Кэндлкип сможет заботиться о себе", - уверил её Абдель. Он повернулся и пошел догонять остальных, но медленно, давая понять Джахейре, что он не против её компании.
Теперь они шли на несколько шагов позади своих спутников и Абдель рассматривал малоперспективную команду. Кзар развлекался изничтожением всяческих насекомых, дерзнувших приземлиться на его особу. Маг постоянно бормотал что-то себе под нос, но когда Джахейра присоединилась к отряду, Абдель отвлекался на неё достаточно часто и Кзар уже не так сильно беспокоил его. Монтарон оборачивался время от времени, очевидно, чувствуя себя не в своей тарелке или, по причинам, известным только ему, опасаясь чего-то. Кхалид шел вперед целеустремленно и не встревал в разговоры. Те несколько фраз, произнесенных им за прошедшие семь с половиной дней, были о том, что он называл "миссией".
Абдель, Монтарон и Кзар направлялись в Нешкель, чтобы найти работу по охране железных рудников. У Джахейры и Кхалида, казалось, были какие-то более благородные мотивы и женщина часто пробовала повернуть к ним сердце Абделя, который никак не мог понять, чем вызвана ее настойчивость.
"Люди воюют", - сказал он ей, игнорируя протестующее ворчание. - "Эмн и Врата Балдура, Эмн и Тетир, Тетир и Тетир..." - таково положение вещей, и этим я зарабатываю себе на жизнь".
"Так не должно быть", - вздохнув, произнесла Джахейра.
"Не должно быть чего?" - с улыбкой поинтересовался Абдель, - "такого положения вещей, или такого способа зарабатывать на жизнь?".
Идущий впереди Монтарон рассмеялся и юноша понял, что халфлинг слышал их. Это вызвало у Абделя улыбку.
"Кто - то преднамеренно срывает поставку руды из Нешкеля и других шахт", - продолжала настаивать Джахейра, давая понять, что скажет еще немного, затем оставит эту тему по крайней мере до следующего утра. Они были все еще более чем в десяти с половиной днях пути к северу от Нешкеля.
Монтарон остановился и, ухмыляясь, повернулся к Джахейре. "Прекрасная Джахейра", - обратился халфлинг, - "когда мы доберемся туда, мы прекратим срыв поставок, найдем преступников и получим за это очень большое вознаграждение".
Джахейра даже не соизволила ответить, проходя мимо него.
"Вознаграждение?" - заинтересовался Абдель.
"А как же, парень", - подмигнул Монтарон, хлопнув наемника по плечу, - "ты же не думаешь, что мы будем топать десять дней и еще три в придачу просто, чтобы свершить правосудие?"
"Да что ты знаешь о правосудии, вор?" - рявкнула Джахейра.
Глаза Монтарона вспыхнули на долю секунды и Джахейра отступила на шаг. Как будто ощутив конфронтацию, Кхалид остановился и обернулся, но не стал приближаться. Абдель внимательно следил за халфлингом.
"Легче, девушка", - хихикнул Монтарон, разряжая обстановку, - "Это ведь просто бизнес".
"Видели мы уже твой бизнес, Монтарон!" - не осталась в долгу Джахейра.
"Если ты про те кошельки в Дружественной Руке", - весело сказал он, - "то, возможно, вы должны поблагодарить меня, ведь я вытащил парня из передряги".
"Вытащил парня из передряги?" - переспросил Кхалид голосом, почти растворившимся в шуме ветра и воплях пролетавшей мимо вороны.
Монтарон посмотрел на него и улыбнулся.
"Несомненно!" - произнес довольный халфлинг, - "а также всех нас".
"Сонная молния!" - внезапно закричал Кзар, - "Сонная молния!"
Абдель, Монтарон, Джахейра и Халид уставились на не в меру болтливого мага. Кзар был почти в пятидесяти ярдах впереди и, очевидно, не слышал беседы. Абдель расхохотался первым, за ним Монтарон и Кхалид присоединился к ним, но Джахейра продолжала идти молча.
"Кстати, спасибо за помощь", - шепнул Абдель Монтарону.
"Да ладно парень", - подмигнул в ответ Монтарон, - "ты, в свою очередь, когда-нибудь поможешь мне, я уверен".
* * * * *
На своем пути к Нешкелю путешественники миновали Берегост, им даже удалось поспать в настоящих кроватях в гостинице, причем Монтарон настоял, что он оплатит расходы. Пребывание в гостинице показалось им всем слишком коротким, даже Абделю, хотя для него-то стоянки под открытым небом были самым обычным делом; они с удовольствием отдохнули перед последним переходом до Нешкеля, города шахтеров.
Абдель не знал, была ли это удача или нет, но на поле перед Нешкелем было какое-то празднество (весь их путь на юг он слушал о Нешкеле только плохие новости от Джахейры и Кхалида и даже от Монтарона, от баек которого вообще создавалось впечатление, что Нешкель был каким-то заброшенным городом, населенным всякой нечистью). Образ, который сформировался у него под влиянием таких рассказов, был довольно мрачным: бродящие по улицам попрошайничающие, отчаявшиеся шахтеры, закрытые лавки, и другие коммерческие места, семьи, впопыхах загружающие телеги домашним скарбом и торопящиеся убраться в более спокойные места и атмосфера угрюмого опьянения, которую он видел во многих тавернах Побережья Меча.
Но вопреки всем ожиданиям маленький город был полон жизни. Телеги занимали каждый свободный пятачок земли - торговцы демонстрировали свои товары. Три человека в разноцветной одежде жонглировали пылающими факелами; гном играл веселую бодрящую мелодию на инструменте, напоминавшем скрещенные волынки; здоровые, хорошо одетые дети сновали буквально повсюду. Также на улицах наблюдалось множество солдат, носящие цвета Эмна.
Монтарон подтолкнул Абделя, обращая его внимание на маленькую группу молодых женщин, которых халфлинг, видимо, счел привлекательными.
"Хотел бы я исследовать их шахты, а ты, парень?" - пошутил он, расхохотавшись и его смех тут же поддержали остальные, не все впрочем.
Абдель был абсолютно уверен, что понял, что подразумевал маленький вор, но не ответил.
"Когда этот город наводнят солдаты, женщины вроде этих будут слишком заняты", - проворчала Джахейра.
"Женщины вроде этих", - заметил Монтарон, - "заняты всегда. Кроме того, не много солдат Эмна проводят здесь свободное время".
"Ты говоришь так, как будто был бы счастлив видеть этих солдат гораздо севернее, халфлинг", - сказала Джахейра, - "Возможно ты уже знаешь, что здесь происходит".
Монтарон засмеялся, но смех был напряженным, Абдель слышал его все чаще за прошедшие тринадцать дней.
"Да ничего я не знаю", - хмуро огрызнулся в ответ Монтарон, - "даже меньше тебя, если все эти разговоры о войнах верны".
"Кто-то хочет, чтобы пролилась кровь и во Вратах Балдура и в Эмне", - напыщенно произнесла Джахейра, - "это я точно знаю!"
"А что, если этого хочет Эмн, а, девочка?" - спросил Монтарон, лукаво улыбаясь. "Будешь ли ты достаточно смертоносной, чтобы остановить все это?"
Джахейра вдохнула побольше воздуха, собираясь выдать подходящий ответ, но, посмотрев в сторону Абделя, резко остановилась. У того на лице отображалась тяжелейшая борьба.
"Это все очень серьезно", - сказала она, справедливо предположив, что его распирает от хохота.
Абдель улыбнулся и кивнул.
"Не мешало бы подыскать подходящую гостиницу", - прервал их дебаты Кхалид. "Мы должны хорошенько выспаться и продолжить поход к шахтам утром".
Джахейра кивнула и последовала за ним сквозь толпу празднующих. Абдель посмотрел ей вслед и Монтарон, в свою очередь, заметил его взгляд. Потом халфлинг тоже исчез в толпе.
"Пора идти, сын Баала", - возвестил Кзар, пораженному Абделю.
Наемник развернул жилистого волшебника со словами, - "Иди с Кхалидом, маг".
Кзар заколебался и Абдель взял его за руку.
"Не трогай меня!" - завопил Кзар, - "Не трогай меня!"
Дюжины две или больше народа остановились и уставились на Абделя, хотя и видели, что чокнутым тут явно был только Кзар. Абдель вздохнул, попробовав выдохнуть вместе с воздухом свое желание прибить на месте дерганого мага, потом повернулся и растворился в толпе.
* * * * *
Наёмник знал, куда направлялись остальные, но не пошел вместе с ними в гостиницу. Ему прежде доводилось работать и путешествовать совместно с кем-нибудь. Некоторые из них ему нравились, а некоторые нет. Он и прежде путешествовал с женщинами, но ни одна из них не влияла на него так, как Джахейра. Абдель встречал тысячи мужчин вроде Кхалида, очень серьезно просчитывающих задания, за которые берутся. Халфлинг Монтарон был таким же, как и дюжины его соотечественников, встречающихся на всем Побережье Меча; выживавший благодаря своему хитроумию, знающий, что находится в каждом кармане и за каждой запертой дверью. А вот Кзар, в отличии от них всех, был загадкой. Абдель встречал сумасшедших и раньше, но этот был безумен и очень интеллектуален одновременно - толком не владевший собой и прекрасно владеющий магией.
Юноша шел между празднующими людьми, задаваясь вопросом, что он здесь делает. Он последовал сюда за двумя незнакомцами - нет, за четырьмя незнакомцами - ради выполнения задания, сути которого он даже не понимал и за выполнение которого даже могут не заплатить. Монтарон, правда, воровал достаточно, чтобы оплатить их проживание в гостиницах и на пиво тоже хватало, но это не было тем способом, которым Абдель предпочитал выживать. Он был в состоянии заработать достаточно, чтобы обеспечить себя всем необходимым, предпочитая жить за свой счет. Однако наёмника очень интересовало, что за проблема была в шахтах и была ли она там вообще.
Сначала праздник отлично маскировал напряженность жителей, но Абдель все равно заметил её, пока шел сквозь толпу. Там, где стояли телеги с товаром, народ останавливался, чтобы посмотреть на них, но почти никто ничего не покупал. Мужчины явно нервничали, а женщины были слишком серьезными.
"Они пиво там разливают", - услышал Абдель за своей спиной голос Монтарона, - "ты со мной?"
Юноша развернулся к нему, поражаясь способности халфлинга так ловко маневрировать в толпе. Абдель никогда не мог понять, что это значит, быть на два фута ниже всех окружающих; ведь у него самого была как раз противоположная проблема.
"Здесь что-то не так, я прав?" - спросил Абдель.
"Если ты про железные рудники", - ответил Монтарон, - "то да".
"А где наш наниматель? Кто заплатит нам за защиту шахт?"
Монтарон улыбаясь, пожал плечами.
"Мы пойдем в шахты завтра и выясним что к чему", - спокойно произнес халфлинг, доставая из кармана потертый кожаный мешочек, - "Вот немного денег. Попразднуй тут, затем присоединяйся ко мне, пойдем, глотнем пивка".
"Я не могу взять деньги, добытые таким путем".
"Деньги, добытые таким путем, кормили тебя на протяжении всего пути от Дружественной Руки", - напомнил ему Монтарон, не ожидавший, что Абдель будет чувствовать себя виноватым.
"Возьми их и осмотрись, может, найдешь тут что-нибудь стоящее".
Халфлинг кивнул в сторону телеги торговца редкостями, рассмеялся и снова исчез в толпе. Абдель стал внимательно рассматривать товар и его владельца. Человек был одет как калишит, но некоторые особенности его внешности были северными. Возможно он был из Уотердипа или Лускана предположил Абдель. Целая коллекция стеклянных и серебряных виалов, наверняка была с какой-нибудь парфюмерией.
Торговец заметил внимательный взгляд Абделя и по его лицу немедленно расползлась огромная редкозубая усмешка, по его мнению, приветственная.
"Настойки", - произнес мужчина с акцентом, подчеркивающим его северные черты, - "эликсиры, бальзамы и мази на все случаи жизни".
Абдель приблизился, все еще сжимая небольшой, звенящий кошелек в руке.
"Господин", - улыбка торговца стала ещё шире, - "я вижу, вам кое-чего недостает".
"Да? И чего же?" - все еще сконфуженно поинтересовался Абдель.
Торговец рассмеялся.
"Вы боец", - заявил он, оценивающим взглядом осматривая Абделя, - "и хороший боец, как я погляжу. Вы хорошо умеете постоять за себя, но все же можете пасть жертвой коварного удара кинжалом или удачного выпада мечем, я уверен. Один глоток этого (он поднял простой серебряный пузырек из многих расставленных вдоль прилавка) и вы не будете чувствовать в бою никакой боли".
"Купленная за четыре монеты пинта пива действует точно также".
"Ну да", - ничуть не смущаясь, ответил торговец, продолжая ухмыляться во весь рот, - "Да, действительно, сэр, но к утру его действие пойдет на убыль, оставляя вам массу неприятных ощущений, которые, впрочем, можно устранить с помощью того же пива, но эта прекрасная настойка не создает подобных проблем, да и действует куда дольше. Тайна её изготовления затерялась в веках, но все же может стать вашей. За соответствующую плату конечно".
"Тайна или настойка?"
"О, настойка, разумеется, сэр", - ответил торговец, поглядывая на маленький кошелек в большой руке Абделя, - "если только у вас нет с собой гораздо большей суммы".
Абдель рассмеялся и подошел поближе. Он стал расспрашивать о некоторых других пузырьках и услышал рассказы, которым никакой нормальный человек никогда бы не поверил. Как ни странно, процесс торговли со слишком уж веселым торговцем подействовал на Абделя успокаивающе. За последние десять с половиной дней его нервы были натянуты как струны, такого напряжения он не испытывал никогда в жизни. Все вдруг изменилось, хотя и расслабиться все же никак не удавалось.
"Кислота?" - спросил Абдель, показывая на пузырек, не разобрав написанного на нем названия.
"Да, наемник, да", - ответил торговец. "Это - опаснейшая смесь, подобная жидкому огню, созданная безумными гениями Нетерила, чтобы почтенный и уважаемый человек вроде вас мог позволить себе приобрести её".
На этом почтенный и уважаемый человек посчитал нужным закончить дебаты, что произошло почти через час после начала оных, и исчезнуть в толпе все с тем же маленьким кожаным мешочком в руках, теперь содержащим крошечный серебряный пузырек, чуть более вместительный стеклянный и четыре оставшиеся медные монетки.
"Да ладно тебе", - заныл Монтарон, - "не собираюсь я травить тебя".
Джахейра в ответ только пробурчала что-то невнятное, но Кхалид взял бурдюк, предложенный халфлингом. Он так осторожно поднес его к носу, как будто бурдюк мог в любой момент взорваться.
"Пахнет как пиво", - пробормотал эмниец, пожимая плечами.
"Ну, так это и есть пиво, мой друг", - сказал Монтарон. "Попробуй... для такого захолустья оно совсем не плохое".
Кхалид улыбнулся и посмотрел на Кзара и Абделя. Маг и наемник держали в руках по большой кружке монтароновского пива и выглядели ничем не хуже чем обычно.
"Кхалид:" - начала было Джахейра, но остановилась, когда Кхалид поднес бурдюк к губам и сделал глоток. Он подержал жидкость во рту пару секунд, затем закрыл глаза и проглотил.
Когда он открыл их снова, то сказал, - "Глотни и ты Джахейра, доставь уж халфлингу удовольствие, может это у него такой обычай".
"Что может произойти, когда мы спустимся в шахты, известно только Огме, девочка", - добавил Монтарон, - "немного удачи нам не помешает".
"Пиво, приносящее удачу", - усмехнулась Джахейра, но все-таки взяла бурдюк и сделала несколько быстрых глотков, желая побыстрее покончить с этим.
"Теперь-то мы можем идти?" - поинтересовался Абдель, почесывая зудящую под воротником туники кожу.
От Нешкеля к шахтам они шли все утро и все же не достигли их. Монтарон остановился, показав на: тонкую тропинку, ведущую сквозь море грязи в сторону от главной дороги. Он утверждал, что так они смогут срезать и быстро доберутся до шахт. Распивание пива "на удачу" было ритуалом, который (по утверждению Монтарона), он соблюдал всякий раз, когда его путь становился опасным. Абдель, глотнувший пива сразу после Кзара, был несколько озадачен. Впрочем, в своё время он видел и более странные ритуалы "на удачу". Теперь ему только хотелось добраться побыстрее до шахт.
Джахейра вернула халфлингу бурдюк и все пятеро свернули на тропинку. Высокая трава, росшая вдоль обочин на главной дороге, теперь уступила место : целому полю диких цветов черного цвета. Широкое пустое пространство сплошь состояло из этих цветов и даже Абделю, никогда раньше не обращавшему внимания на такие мелочи как цветы, они показались довольно странными. Растения почти не отличались друг от друга. Их было очень много и вообще в этой местности они выглядели неуместно.
"Следуйте за мной и будьте очень осторожны", - прошептал Монтарон.
"Опять ритуал для привлечения удачи?" - поддела его Джахейра, - "Или ты просто боишься повредить эти симпатичные цветочки?"
Абдель наклонился вниз, намереваясь сорвать один из них. Он хотел отдать его Джахейре, даже уже представил, как галантно прикрепит его позади ее тонкого изящного ушка, пригладит ее черные как смоль волосы и:
"Ты ведешь себя так, как будто это твой сад", - голос Кхалида, врываясь в мысли Абделя, заставил его остановиться, - "а, Монтарон?"
Абдель вспыхнул и резко выпрямился, но никто ничего не заметил.
"Опасности есть везде, мой эмнийский друг", - ответил Монтарон.
"Даже в поле с такими милыми и довольно черными цветочками. Они могли бы быть хотя бы более светлыми".
Халфлинг замолчал и пошел дальше, осторожно двигаясь сквозь море цветов, а его глаза как будто приклеились к тропинке перед ним. Однородность ландшафта, цвета, и слабое дыхание ветра неожиданно оказали успокаивающий эффект на всех пятерых. Абдель забыл о своих трудностях, Кзар перестал изничтожать несуществующих насекомых и говорить сам с собой, и даже Кхалид и Джахейра следовали за халфлингом не говоря ни слова.
"Проклятое солнце", - нарушил тишину Монтарон.
Абдель, наконец-то оторвавший взгляд от цветов первым увидел старую, обветшалую ферму, стоявшую посреди поля черных цветов. Это было простое деревянное строение, покрытое теперь уже выцветшей и растрескавшейся краской. Крыша просела и обросла мхом. Ставни оторвались уже, наверное, много лет назад, оставив только тени на краске в знак того, что они вообще там были. Окна же были просто темными квадратами.
Абдель вздохнул при виде дома. Семейное гнездышко, подумал он, какая-то семья когда-то жила здесь.
"Боги!" - резко останавливаясь, воскликнул Монтарон. Остальные тоже остановились. Джахейра чуть не врезалась в спину Абделя, но в последний миг отшатнулась. Когда он оглянулся, чтобы сказать ей пару соответствующих случаю фраз, то случайно встретился взглядом с ее мужем. Кхалид ухмыльнулся, затем отвел взгляд и Абдель снова залился краской.
"В чем дело?" - спросил наемник Монтарона, пытаясь понять его затруднение.
"Здесь тело", - просто сказал Кзар, - "мертвое тело".
Абдель покосился на него и ступил вперед, смяв пару-тройку цветов. Монтарон вздрогнул, увидев это и уставился на Абделя, как будто ожидая, что с ним что-то сейчас произойдет. Абдель посмотрел на тело, лежавшее у ног Монтарона. Мужчина был мертв уже в течение нескольких дней, но тление почти не коснулось его. И совсем не было мух, что, по мнению Абделя, было удивительным явлением. Ведь обычно тело, лежавшее несколько дней совершенно открыто имеет тенденцию привлекать к себе очень много мух. Мертвец был м, одет в простую кольчугу как обычный наемник или пехотинец. Глаза мужчины были белыми, но уже начинали понемногу становиться серо-зелеными. Его язык вывалился изо рта, раздулся и почернел. На трупе не было следов крови или видимых ран.
"Что убило этого человека?" - поинтересовался Абдель, впрочем, не ожидая ответа.
"Может яд, а?" - предложил Кзар, избегая, как всегда, смотреть в глаза наёмнику.
Абдель кивнул, сочтя предположение правдоподобным. Монтарон опустился на колени перед телом и начал производить планомерный обыск карманов.
"Монтарон!" - возмутилась Джахейра, задохнувшись от удивления, - "Оставь его в покое".
"Она права, Монтарон", - согласился Абдель, - "Оставь его".
Монтарон проигнорировал их обоих и повернулся к ним только тогда, когда нашел кое-что.
"Ключи?" - удивился Абдель, когда увидел что халфлинг держит в руках. Это был целый набор таковых - с полдюжины больших медных ключей на простом железном кольце.
"Если ты сможешь узнать, где этот человек жил", - ядовито заметил Кхалид, - "то обязательно станешь богатым, вор".
Монтарон улыбнулся и через плечо посмотрел на разрушенную ферму.
"Кажется, он жил недалеко", - просто сказал он.
Холод пробежал по спине Абделя при мысли о воре, хозяйничающем в его собственном прекрасном доме, доме в котором он вырос. Наемник тряхнул головой, пытаясь прогнать из нее все эти разрозненные, меланхоличные, печальные мысли. Он поймал взгляд Кзара и возвратил ему многозначительную кривую ухмылку.
В следующий момент юноша неожиданно выхватил ключи у Монтарона и так сжал их в своей большой, мозолистой руке, что они чуть не проткнули ему кожу.
"Хватит", - резко сказал Абдель, - "Мы предприняли эту поездку, чтобы разобраться, что происходит в шахтах и именно этим мы и займемся".
Он повернулся и пошел по тропинке, и Монтарон уступил ему место во главе отряда, впрочем, ненадолго, настолько, чтобы кинуть долгий, понимающий взгляд на Кзара. Волшебник кивнул и последовал за отрядом.
* * * * *
Абдель никогда раньше не бывал в шахтах, но эта оказалась именно такой, какими он себе представлял себе шахты вообще. Туннель был простым квадратным, с низким потолком, который поддерживали большие деревянные балки, расположенные на расстоянии в пятнадцать или двадцать футов друг от друга. Стены на входе в шурф были грубо вырезаны в сплошной скале. Отряду понадобилась всего пара часов чтобы добраться от поля черных цветов до добывающего комплекса.
Когда короткий путь Монтарона вывел их к шахте, они задержались около группы выглядевших утомленными до крайности шахтеров, возвращавшихся в Нешкель с лопатами и кирками на плечах, но без единого куска руды в телегах. Они равнодушно смотрели на них, пока небольшой отряд Абделя прокладывал себе путь сквозь толпу грязных и, очевидно, несчастных людей. Группа солдат Эмна лениво охраняла подходы к шахте. Большой, закопченный темнокожий человек, похоже, отвечал за шахтеров. Он хмуро косился на солдат с очевидным презрением, которое молодой сержант доблестно пытался не замечать.
"Да. Тут точно что-то не так", - произнес Абдель и его голос эхом отразился от стен туннеля.
"Точно, парень", - раздался резонирующий ему голос Монтарона из мрака позади него, - "я думаю, что этот жирный Эмерсон хорошо заплатит, чтобы мы навели тут порядок".
Когда они только подошли к шахте, Эмерсон, старший на шахте, вытащил из телеги с рудой глыбу размером с кулака. Он сжал её и порода рассыпалась в пыль. Эмерсон громко выругался и бросил горстку ничего не стоящей железной пыли на сухой пол, где она смешалась с очень большим количеством того же самого. Он повернулся к телеге спиной. Шахтеры, стоявшие вокруг, выглядели не более счастливыми, чем их начальник - на их лицах были отчетливо видны следы паники. Руда, превратившаяся в пыль была их единственным средством к существованию.
"Они не должны платить нам за помощь, Монтарон", - сказала Джахейра, - "От этих шахт зависит жизнь этих людей".
"Точно, дорогуша", - хихикнул халфлинг, - "есть немного вещей таких же дорогих как жизнь".
Эмерсон тщательно осмотрел отряд, записывая особенности их внешности и одежды прежде, чем позволил им войти в шахту. За последние несколько часов рабочие расчистили новый участок для добычи руды и Эмерсон немного надеялся, что эта шахта, которая раньше была основой жизни Нешкеля, будет когда-нибудь функционировать снова.
"Да, ты настоящий филантроп, Монтарон", - саркастически заметил Кхалид. Монтарон только посмеялся над этим комментарием.
"Они выживут", - голосом столь же уверенным сколь и разочарованным сказал халфлинг.
"Сюда", - громко позвал Кзар, - "Сюда, да? Пойдем этим путем".
Монтарон кивнул и повернулся, направляясь за Кзаром. Абдель сделал было шаг, чтобы последовать за ними обоими, но легкое прикосновение Джахейры остановило его. Юноша был очень рад, что сумел не вздрогнуть.
"Почему именно сюда?" - спросила она, глядя на другой проход.
"А какая разница?" - пожал плечами Монтарон. "Разве этот проход чем-то хуже другого?"
"Этот проход", - вставил Кзар, - "точно этот!".
Монтарон вздохнул и посмотрел на своего друга.
Волшебник неистово закивал и повторил, - "Этот проход, Монтарон?"
"Так таки именно этот проход?" - спросила Джахейра, её голос прямо сочился сарказмом.
"Тебе знакомы эти туннели?" - поинтересовался Кхалид, делая угрожающий шаг вперед. Абдель с любопытством посмотрел на Монтарона, ожидая ответа.
"Мой друг - маг", - ответил тот, - "к тому же он чувствителен к вещам".
"Каким вещам? Таким, как отравление железных рудников?" - подняла брови Джахейра.
"Отравление железа?" - изумился Абдель, - "Как такая глупая вещь могла вообще быть выполнена?"
"Спросите вашего маленького друга", - обвиняюще сказал Кхалид.
"Если вы так решительно намерены идти другим проходом, эмнийцы", - сказал Монтарон, с трудом оставаясь вежливым, - "тогда вперед, только сначала объясните нам, чем вам так не понравился этот проход".
"Вы обвинили нас", - серьезно сказала Джахейра. "Возможно, обвинили Эмн. Эти шахты снабжают, то есть снабжали как Эмн, так и Врата Балдура, и я думаю, что все мы знаем, кто здесь кто, халфлинг".
Монтарон ухмыльнулся и кивнул, - "Я понял вас, госпожа Джахейра".
"По-моему, это не имеет отношения к целям нашей поездки", - произнес Абдель, - "и уж конечно это вряд ли заинтересовало бы Гориона, который не был ни шахтером, ни торговцем, ни кузнецом. Может кто объяснит, что вообще мы тут делаем?"
"Останавливаем войну", - сказала Джахейра, не отрывая взгляда от халфлинга.
Монтарон повернулся и пошел вниз по туннелю вместе с Кзаром в буксировке.
"Нужно достать доказательства", - его голос громким эхом отразился от стен, - "тогда можно будет потребовать награду и от Врат Балдура и от Эмна".
Кзар что-то пробормотал и над его головой появился маленький шарик желтого света, после этого он стремительно зашагал вниз по туннелю. Абдель вздохнул, наблюдая как они идут вниз, ярко освещенные светом. Когда Монтарон обернулся посмотреть, идут ли остальные, наемник последовал за ним. Джахейра и Кхалид весьма неохотно сделали то же самое.
Абделю потребовалось меньше минуты, чтобы догнать их и он почти догнал, когда Кзар вдруг резко остановился. Волшебник нагнулся и шар света последовал вниз за его головой, оставаясь все также в нескольких дюймах над ним. Блеск света привлек внимание Абделя к маленькому серебряному пузырьку на полу туннеля. Кзар осторожно обхватил его большим и указательным пальцами и медленно поднял, как если бы он вытаскивал дохлую мышь из мышеловки.
"Эмнийский", - Кзар протянул пузырек Абделю, - "да?"
"Вот оно", - сказал Монтарон, - "доказательство, которое валялось себе на полу, прямо таки ожидая пока Кзар его увидит! Определенно сделано эмнийцами".
"Что это еще такое?" - резко спросила Джахейра.
"Эмнийский", - эхом повторил Кзар, вздрагивая и поднимая руки.
"Нитрик глах", - забормотал маг.
Абдель схватил его за руки со словами, - "прекрати, Кзар!", - да так громко, что Монтарон и Джахейра зажали уши.
Маг гневно посмотрел на Абделя и завопил, - "Не трогай меня!"
Монтарон потянул из ножен свой меч и Абдель, отпустив руки мага, сжал рукоять собственного оружия. К тому времени как большое широкое лезвие его меча вышло из ножен, Абдель увидел, что халфлинг сосредоточился вовсе не на нем, а на Джахейре и Кхалиде. Прежде, чем юноша понял что происходит, все четверо были уже вооружены и Кзар казался достаточно готовым к другому заклинанию.
"Эмнийцы предали нас!" - плюнул Монтарон.
"Ты помнишь пузырек, Абдель, точно такой же как тот, что ты купил у продавца в Нешкеле?" - халфлинг резко остановился и посмотрел на своего спутника.
"Пузырек, который я купил в Нешкеле?" - переспросил наемник и его пальцы напряглись на рукоятке меча.
Кзар дернулся и его руки пришли в движение. Абдель среагировал быстро, но возможно дело было в неестественном магическом свете или неровном полу или еще в чем-нибудь, но он оказался не достаточно быстр. Кхалид наступал с мечом в руке и инстинктивно Абдель сделал резкий выпад. Он почувствовал как его клинок попал во что-то и услышал отозвавшийся эхом крик Кхалида или Джахейры, возможно обоих. Кзар пробормотал что-то и Абдель отчетливо услышал, как Монтарон сказал: "Нет!"
В лицо Абделю попала кровь, отчего он на секунду прикрыл глаза. Ему повезло, так как в этот момент магический свет Кзара ярко вспыхнул и воздух огласила дружная брань девушки и халфлинга. Абдель почувствовал как упал Кхалид. Его меч все еще торчал в боку эмнийца. Позволив мечу опустится вместе с ним, он оставил левую руку на рукояти. Правой рукой наемник потянулся за кинжалом, но прежде, чем вытащил его из ножен, был поражен между ног чем-то маленьким, тяжелым и быстрым. Воздух моментально исчез из его легких и он отшатнулся назад. Кинжал выскользнул из руки и со звоном ударился о камень. Еще не успело затихнуть эхо, как Абдель, схватив правой рукой рукоятку своего большого широкого меча, потянул его из упавшего эмнийца.
"За ней!" - заорал Монтарон и юноша, моргая, чтобы прояснить зрение от крови и боли после удара в пах, последовал за ним.
Как только шаги халфлинга и большого наемника исчезли в отзывающемся эхом туннеле, Кзар нагнулся и поднял тяжелый серебряный кинжал. Пару секунд он рассматривал его и восхищался гравировкой. Потом повернулся в направлении входа в тоннель и кинжал скользнул из его рук в большой кожаный мешок на поясе.
"Да", - пробормотал маг, обращаясь, как обычно, к самому себе, - "да, так далеко, да".
Абдель видел, что свет факела докучает Монтарону. Когда он остановился зажечь его, халфлинг стал протестовать, но ведь стоило им отойти от бормочущего что-то мага на не большое расстояние, Абдель вообще перестал видеть. Судя по скорости, с которой сбежала Джахейра, Абдель предположил, что процент эльфийской крови в её жилах был достаточно высок, так как по всей видимости она не испытывала никаких проблем со зрением из-за отсутствия освещения. Монтарон же не только мог видеть в темноте, но еще и громогласно выразил свое предпочтение темноте любому уровню освещенности.
От основного туннеля во все стороны расходились боковые - их было гораздо больше, чем ожидал Абдель и тут он начал понимать, что ему сильно повезет, если он умудрится найти хотя бы выход, не говоря уж о беглянке. А так как он обогнал еще и Монтарона, то мог в итоге потерять и его. Он остановился, тяжело дыша и через некоторое время Монтарон уже отдувался рядом.
"Все, парень, хватит", - задыхаясь, сказал Монтарон, встав рядом с Абделем и упершись руками в колени, - "Нам ее не догнать".
Абдель вытер вспотевший лоб рукой и кивнул, хотя испытывал крайне неприятное чувство, признавая поражение. Факел затрещал от внезапно налетевшего потока воздуха и Абдель почувствовал что-то, какой-то запах, на который он сразу не обратил внимание. Воняло как будто мокрой псиной.
"Чувствуешь этот запах?" - прошептал он.
Монтарон посмотрел на него, кивнул, и всмотрелся в темноту. Предположение Абделя оправдалось, халфлинг начал красться к галерее, уходившей резко в сторону. Абдель последовал за ним, сжимая меч в правой руке, а факел, который он сделал из обрывков грязной тряпки и куска дерева, оторванного от балки, в левой руке. Когда они приблизились к углу ближайшего прохода, Монтарон выглянул за угол и немедленно поднял руку, чтобы удержать Абделя на месте.
"Кобольды", - прошептал халфлинг и тут сзади послышался стук упавшего камня. Предположив, что кобольды поняли, что они тут не одни, Абдель выскочил из-за угла и стремительно атаковал их.
Там было три грязных маленьких существа. Один из них очевидно исполнял роль охранника, но не он первым увидел, как Абдель выскочил из-за угла. Абдель встретился взглядом с тем, что находился рядом с маленькой телегой, груженой железной рудой. Третий кобольд стоял у него на плечах и поливал чем-то руду, в беспорядке нагруженную в телегу. Кобольд заверещал как маленькая собачка какой-нибудь городской дамы и его колени подкосились - то ли от страха, то ли от желания убежать побыстрее. Охранник уставился, но не на Абделя. Вместо этого дурак смотрел на своего сотоварища, который верещал во всю мощь своих легких, а Абдель тем временем отделил голову охранника от туловища.
На сей раз нижний кобольд дал дёру, отправив того, что стоял на нем мордой прямо в телегу. Последний заверещал как целая свора собак, чего Абдель никак не ожидал от столь небольшого существа и выронил бутылку, которая, конечно, разбилась при падении. Кобольд, первым заметивший Абделя, бежал вниз по туннелю и Абдель, сделав паузу, достаточно длинную, чтобы продырявить глотку кобольда в телеге кончиком своего окровавленного меча, собрался броситься за ним.
Монтарон, к тому времени уже оказавшийся рядом, поднял руку удерживая Абделя от погони за убегающим кобольдом по темным туннелям.
"Что, интересно, они тут делали?" - поинтересовался Монтарон.
Абделю потребовалась секунда или две для того, чтобы ответить. Кровь бросилась ему в голову и он вынужден был бороться со страшным желанием кинуться в темноту за оставшимся кобольдом.
"Я не знаю", - ответил он наконец, - "кажется, поливали чем-то камни".
Абдель пошел к телеге и двум мертвым кобольдам, но его глаза как будто приклеились к темноте перед ним, а уши отслеживали слабое эхо шагов убежавшего существа.
"Ну и грязные же они твари, а парень?" - прокомментировал Монтарон, давая пинка отрубленной голове кобольда, которая покатилась по неровному полу, как нарочно выбрав направление, куда убежал последний кобольд. Кобольды были маленькими собакоподобными гуманоидами с длиннопалыми руками, длинными кривыми ушами как у летучей мыши и короткими, острыми выростами на голове, как у ящериц. Их морщинистая кожа хотя и казалась оранжевой в свете факела, но в общем то была коричневой. Одежда представляла собой грязные лохмотья, состоящие из грубых жилетов и набедренных повязок. Воняли они просто ужасно.
Монтарон присел на корточки рядом с обезглавленным телом и занялся осмотром разбитой бутылки.
"Что это такое?" - спросил Абдель, глядя на бутылку поверх плеча халфлинга.
"Ты о чем?"
"Да о бутылке", - сказал Абдель, - "чем они поливали те камни?"
"Руду", - поправил Монтарон, - "не камни, а железную руду. Я рискну предположить, с твоего позволения, разумеется, что это и есть причина проблем с рудой".
"Не думаю, что это дело рук кобольдов", - полным скептицизма голосом заметил Абдель. Он слышал много историй о кобольдах и сталкивался с некоторыми из них, когда они вырыли подземный ход, чтобы попасть в Лиамс Холд. Но они отнюдь не были существами, которые могли создать разрушительный для Королевств заговор, загрязняя железную руду и тем самым спровоцировать войну между мощными нациями, живущими на поверхности. Насколько было известно Абделю, кобольды были трусливыми подземными жалкими тварями, чей недостаток мозгов был существенно дополнен недостатком морали.
"Вряд ли, мой друг", - со смехом сказал Монтарон, - "но кто заплатил, чтобы они делали это с рудой? Может эмнийцы - для того, чтобы напакостить Вратам Балдура?"
"А ты уверен, что не наоборот?" - Абдель кивнул на разбитую бутылку.
"Пузырек, который я купил Нешкеле - который я никогда не показывал (подчеркнул он), серебряный и искусно сделан. Если ты говоришь, что это эмнийский пузырек, то, конечно, эта бутылка вряд ли того же производства".
Монтарон, не оборачиваясь, пожал плечами. Абдель все еще ждал от халфлинга ответа, когда послышался звук, в котором безошибочно угадывался хруст гравия в одном из темных проходов и наемник сделал два длинных, быстрых шага том направлении. Свет факела сначала выхватил из тьмы глаза кобольда, ярко светившиеся оранжевым светом, постепенно расширяясь от удивления и страха. Вдруг тварь заверещала наподобие пуделя и рванула в темноту. Абдель не медля ни секунды бросился за ним со всей доступной ему скоростью.
Он пробовал выследить кобольда главным образом по звуку и, казалось, преуспевал в этом начинании. По мере того, как маленькое существо проскальзывало в один скрытый проход за другим, Абдель заметил в трепетавшем свете факела, что неровный, усыпанный гравием пол заметно шел под уклон. Через некоторое время недалеко впереди мелькнула спина кобольда, который несся со всех лап, пытаясь спасти свою шкуру. Абдель очень надеялся, что Монтарон сможет выдержать такой темп и очень беспокоился, сомневаясь, что сможет вернуться назад к телеге с рудой без халфлинга.
Кобольды навалились на него со всех сторон, врываясь в трепещущий круг света, испускаемый его факелом из непроницаемой темноты. Абдель не был настолько глуп, чтобы считать, сколько их заманило его в засаду, он просто начал бороться за жизнь. Он использовал и тяжелый меч, который был в его правой руке и горящим факел в левой с равной долей энтузиазма и эффективности. Кобольды умирали от потери крови или от ожогов, Абделя одинаково устраивало и то и другое. Иногда кто-нибудь из них умудрялся нанести удачный удар ржавым кинжалом, грубым кремниевым топориком или украденным инструментом, а то и сделать удачный тычок (назвать это выпадом язык не поворачивается) копьем, которое представляло собой не более чем простую палку с привязанным к ней острым камнем. Абдель получил с дюжину небольших ран, ни одна из них не была серьезной и убил так много кобольдов на глазах у все еще живых, что у них истощился весь их скудный запас отваги и они предпочли отступить за пределы круга света, отбрасываемого факелом.
Борьба сопровождалась настоящей какофонией неблагозвучного визга, звона и хрипенья, уши воина звенели от всего этого как колокол на пожаре, но он был уверен, что голос, вдруг эхом донесшийся до него, принадлежал Джахейре. Он не смог разобрать слов, но по тону безошибочно угадал их смысл. Она звала на помощь.
Факел начал затухать, но Абдель бежал на звук голоса Джахейры на протяжении, как ему казалось многих часов, хотя в действительности прошло всего несколько минут. Он иногда слышал шарканье ног кобольдов по гравию где-то в темноте и все еще чувствовал запах мокрой псины, но он продолжал бежать. Он должен был найти ее, даже несмотря на то, что ему в голову пришло, что она возможно и не хочет, что бы он ее нашел, кто угодно, но не он. Убийство мужа заставило бы любую женщину чувствовать то же самое. Абдель также подумал, что и о Монтароне её мнение было наверняка таким же.
В этот момент юноша вбежал в широкую пещеру, куда сходились пять туннелей. Высоты потолка едва хватало, чтобы Абдель мог стоять во весь рост. В центре было нечто, показавшееся неопытному в таких вопросах Абделю природным водостоком. Пол резко уходил вниз. Он услышал крик Джахейры, - "Кто-нибудь!", - достаточно четко и не сомневался, что голос доносился откуда-то из водостока.
Он помчался в ту сторону, выкрикнув её имя настолько громко, что эхо замаскировало шум, издаваемый полудюжиной кобольдов, которые внезапно атаковали его со спины.
Они были не большее трех футов ростом, менее чем в половину роста Абделя и он, конечно, весил больше каждого из них в пять или шесть раз, но шестеро вместе оказались в состоянии толкнуть его на долю дюйма, которой оказалось достаточно, чтобы падение в яму стало неизбежным.
Абдель громко проклял собственную глупость уже на пути вниз. Двое кобольдов во всю визжали, третий хныкал. Трое из полудюжины оказались или слишком глупыми или слишком медлительными и не сумели избежать падения. Наёмник все-таки сумел приземлиться на одного из них. Худая, небольшая тварь не смогла обеспечить мягкой посадки и, когда они приземлились на пол примерно двадцатью футами ниже, Абдель почувствовал силу удара во всей красе, как и кобольд, если судить по громкому треску.
Абдель не встал сразу же по приземлении и сидел с закрытыми глазами. Вокруг раздавались звуки умирающих кобальдов. А выше, над ним, трое выживших визжали, лаяли и хрюкали на их собственном первобытном языке. Абдель был зол на себя, но дышать это ему не помогало. Впервые несколько секунд после удара о твердый каменный пол он смог только сделать выдох.
"Абдель!"
Голос Джахейры теперь прозвучал ближе и услышав его, юноша сделал глубокий вдох. Он не смог сразу дышать нормально, но, по крайней мере, он чувствовал, что скоро будет в порядке.
Также он понял, что потерял свой факел при падении и тот потух. С трудом глотая воздух, он стал шарить по полу возле места падения в полной темноте, пока не нашел факел. Потребовалось немало времени, чтобы зажечь его снова. Джахейра еще раз позвала его, а он все еще не восстановил дыхание и не мог ответить.
Когда факел наконец-то загорелся, Абдель увидел, что находиться в еще большей пещере, чем та, на верху, и он был в ней не один.
Вонь, волнами исходившая от мужчины ударила ему в нос в тот момент, когда Абдель увидел его и наемник чуть не рассмеялся. Мужчина мчался на него с дубиной, сделанной из тяжелой ветви дерева в руках. Лицо нападавшего не было полностью человеческим, на нем выделялись огромный приплюснутый нос и торчащие клыки, ясно объясняющие, что перед тобой полуорк.
Дубина пошла на снижение и полуорк закричал от ярости. Абдель поднял свой меч и легко отбил нападение, после чего всем весом навалился на противника, подставив подножку и сбив того с ног. Полуорк вставал так медленно, что юноша получил время, чтобы прикинуть как вести бой. Уверенный, что полуорк слишком медлителен для отражения простого бокового удара в горло, Абдель сделал быстрый выпад и его меч изобразил в воздухе дугу. Лезвие, однако нарвалось на сопротивление и замерло. Полуорк оказался достаточно сильным, чтобы остановить меч, а дубина достаточно твердой, чтобы остаться целой. Враг был быстрее, чем думал Абдель.
Наёмник осторожно отступил на шаг назад, а полуорк отскичил на пять шагов. Взгляд его свиных глаз был полон немого ужаса.
"Ты кто?" - увидев это и остановившись, спросил Абдель.
"Я - тот, кого Тазок посылать убить тебя!" - проболтался полуорк. "Мулахи хорошо находить тебя!"
От звука голоса у Абделя вспыхнуло желание убить его. Оно овладело им навязчиво, тупо и пугающе. Полуорк поднял взгляд к отверстию в потолке и испустил ряд визгов и рычаний, которые прозвучали так же, как и лающая речь кобольдов. В звуках безошибочно угадывался приказ.
Полуорк издал ряд еще каких-то звуков, которые почти рассмешили Абделя, но запах, который он почувствовал вслед за этим, смешным ему не показался.
Мулахи огляделся вокруг и юноша догадался, что тот ожидал подкрепления в лице кобольдов. Наемник решил не заставлять его ждать. Он быстро и энергично стал наступать на противника и Мулахи приготовился защищаться. Враг был сильнее, но Абдель - умнее. Он вынудил толстяка отступить к грубой каменной стене и затем начал изматывать его. Мулахи пытался что-то говорить, но юноша не слушал его. Он собирался убить полуорка независимо оттого, что этот вонючий злой головорез мог сказать ему. Сказанное в любом случае не повлияло бы на будущее этого существа. Абдель вдруг услышал характерный звук и почувствовал запах, исходящий от мокрых штанов Мулахи. Волна тошнотворного отвращения, прокатившаяся через Абделя, придала его руке, держащей меч, дополнительную силу и полуорк вскоре умер, истекая кровью, от двух дюжин ран.
"Открывай скорее!" - завопила Джахейра. Ее голос так дрожал от страха и такого множества разных противоречивых эмоций, что Абдель был ошеломлен.
"Я не уверен... " - начал он, осматриваясь вокруг в поисках чего-нибудь, что можно было бы использовать против тяжелой дубовой двери. Дверь была сделана из толстых досок, соединенных между собой тяжелыми железными полосами и Абдель видел только лоб Джахейры сквозь крошечное зарешеченное окошко размером не более квадратного фута, прорезанного в верхней части двери. Железный замок, несмотря на то, Абдель не был специалистом по таким вещам, по его мнению, имел достаточно прочную конструкцию. Наёмник, хотя и был далеко не слабым, все же не мог справиться с дверью голыми руками.
"Вы никогда так ее не откроете, сэр", - произнес приятный мужской голос.
Абдель остановился и посмотрел в окно. В камере было темно и он не мог разглядеть ничего, кроме темного контура головы Джахейры.
"Кто там еще с тобой?" - поинтересовался Абдель.
"Эльф", - резко произнесла она, очевидно раздраженная прерыванием взлома двери, - "но не беспокойся ты об этом, Абдель, просто открой эту проклятую дверь!"
"Я надеюсь, что он останется, чтобы кормить нас и приносить нам воду", - сухо сказал эльф. Если он, убив наших тюремщиков, не сможет открыть дверь, мы умрем от жажды еще прежде, чем успеем умереть от голода".
"Он откроет дверь", - не слишком уверенно ответила Джахейра. "Абдель, найди ключ. Он должен быть где-то здесь".
Абдель обыскал всю вокруг, но нашел только еще несколько дверей от пустых камер и большой деревянный сундук, сделанный из тяжелого дерева, обитого железом и запертого тяжелым стальным замком. Влажный пол был покрыт острыми кусками гравия, небольшими грибами и лужами стоячей воды.
"Нет тут никакого ключа", - отчаялся он.
"А как насчет Мулахи?" - спросил эльф.
"Кого?"
"Тюремщик", - подсказала Джахейра, - "тот полуорк, где он?"
"Я убил этого вонючего ублюдка", - сообщил Абдель. "Вы не поверите, что он сделал перед тем, как:"
"Где его тело?" - прервала Джахейра. "Может быть, ключ был у него".
"Я не уверен, что помню дорогу. Вряд ли я смогу найти его", - после нескольких тягостных секунд раздумья сказал Абдель.
"Из огня, да в полымя. И это тот спаситель, про которого ты говорила, полукровка?" - съязвил эльф.
"Замолчи, ты", - резко оборвала его Джахейра, чей голос ясно выдал нарастающий в ней страх. "Кстати, а где этот ворюга Монтарон?"
"Понятия не имею", - пропыхтел Абдель, пытаясь выдрать бруски около окошка. "Он не смог угнаться за мной".
"Не удивительно", - прозвучал насмешливый ответ. "Что ты узнал от Мулахи?"
"Ты о чем?" - удивился юноша, разочаровываясь в возможности выдрать доски руками. Он начал методично перерывать свое скудное имущество в поисках чего-нибудь, что помогло бы ему открыть дверь.
"Когда ты допрашивал полуорка", - нетерпеливо сказала Джахейра, - "что он сказал тебе?"
"Я не разговаривал с этой вонючкой", - ответил ей Абдель. Он собрался добавить еще что-то, но остановился, услышав металлический лязг в мешочке на поясе.
"Ты убил Кхалида, так ведь", - хрипло и тяжело сказала она, и, немного помолчав, добавила, - "Он правда мертв?"
Абдель не знал, что ответить. Он старался не думать об этом. Юноша не хотел убивать Кхалида, это был несчастный случай, но знал, что не мог ожидать от Джахейры понимания в этом вопросе. Абдель вздохнул, когда понял, что это первый раз, когда он спорил с женой того, кого убил. Было любопытно вдруг понять, что многие из его безликих противников могли бы иметь кого-то дома, кто:
"Звучит так, как будто ты овладел ситуацией", - сухо прервал мысли Абделя эльф.
Наёмник проигнорировал заключенного и вытащил кольцо с ключами, которые они нашли на мертвеце в поле цветов. Неизвестно, что заставило его подумать и даже попробовать воспользоваться ключами. Возможно, это было лишь слепое отчаяние, натолкнувшееся на слепую удачу. Абдель использовал третий по счету ключ и замок громко щелкнул, а распахнувшаяся дверь ударила его в лицо так сильно, что он выронил ключи и вдобавок факел выпал из его руки и чуть опять не потух.
Джахейра толчком полностью открыла дверь и выскочила из камеры настолько быстро, насколько позволяли ей одеревеневшие ноги. Юноша когда-то видел, как дети убегали так от пауков.
"Монтарон и Кзар ушли?" - спросила она, скрывая свои опасения.
"Кто бы они ни были", - произнес эльф, - "они поступили мудро. Мое имя - Ксан".
Эльф был лишь на дюйм ниже Джахейры и не очень-то крепкого сложения. У него был очень голодный взгляд. Его щеки были впалыми, и, что только подчеркивало его принадлежность к другой расе, большие, резко очерченные уши, слишком уж заметные даже для чистокровного эльфа. Он был безоружен и его тонкая фигура была живописно задрапирована в грязную коричневую одежду из домотканой материи, источавшую не очень приятный запах.
Джахейра также была безоружна и растрепана. Сбоку на шее и на левом предплечье у нее красовались синяки, но в остальном она выглядела неплохо.
"Отведи меня к Кхалиду", - тихо сказала она все еще заметно дрожащим голосом, - "отведи меня моему мужу".
Абдель кивнул и хотел добавить что-то, но передумал. Он встал на колени около вентиляционного желоба и перепробовал все четыре ключа подряд прежде, чем один подошел к замку.
"Где ты нашел ключи?" - спросил Ксан.
"На трупе около разваливающейся фермы посреди поля черных цветов", - не оборачиваясь, ответил Абдель.
Эльф раздраженно отвернулся, но в его взгляде промелькнуло что-то странное.
" Что?" - отрешенно переспросила Джахейра, оправляя свою перевязь с мечом.
"Ключи, найденные Монтароном на мертвеце, кажется, срабатывают здесь", - ответил ей Абдель.
"Чтоб его", - прошептала Джахейра, - "этого Монтарона".
"В какую сторону пойдем?" - уже громче добавила она.
Абдель наугад выбрал один из туннелей и мотнул головой, - "Я думаю сюда".
"Где то место, куда свалился твой приятель?" - обратился Ксан к Джахейре.
Абдель и Джахейра постарались как можно лучше описать вход в шахты и Ксан, слушая, иногда кивал, затем жестом указал на проход, находящийся с противоположной стороны от указанного их спасителем.
Джахейра сначала преисполнилась подозрений, но желание побыстрее убраться из шахт было столь велико, что она без колебаний последовала за эльфом. Абдель, растерянный и смущенный, последовал за ней.
* * * * *
Они не заметили ни одного кобольда по пути назад, но все-таки иногда ощущали слабый запах псины. Потребовался почти час на блуждание в темноте с гаснущим факелом, чтобы найти Кхалида. Когда Джахейра вдруг увидела своего мужа, неподвижно застывшего на холодном каменном полу, она зарыдала, упав рядом на колени. Вложенный в ножны меч и кольца, украшающие ее пояс, громко зазвенели. Абдель отвернулся, Ксан вздохнул и тут послышался четвертый звук - неровное, напряженное дыхание. Сначала Абдель подумал, что с Джахейрой было что-то не так.
"Кхалид", - позвала женщина голосом, полным одновременно надежды, страха и удивления.
"Кхалид?"
В этот момент лежащий на полу мужчина пошевелился. Абдель чуть не задохнулся от удивления - а с наемником это случалось отнюдь не часто - и присоединился к Джахейре, сидящей рядом мужем. Он почувствовал разочарование, что этот человек, хотя и невиновный, был все еще жив. Абдель никогда не сражался, чтобы просто ранить.
Полуэльф не мог говорить, только слегка шевелился, хотя и попытался отдернуться при виде Абделя. Наёмник чуть не подскочил, когда Джахейра коснулась его груди, отодвигая его, и произнесла, - "Мой дорогой ..."
Абдель сначала подумал, что она сказала это ему, затем покраснел, поняв, что девушка обращалась к Кхалиду.
"Жив", - облегченно выдохнула она.
"Чтобы ни произошло, я хочу, чтобы ты выжил".
"Наконец-то", - едва слышно выговорил Кхалид.
"Он умирает", - сказал Ксан и Абделю тут же захотелось отрезать эльфу язык.
"Нет, он не умрет. Дай ему вот это". Наёмник протянул серебряный пузырек, купленный у торговца в Нешкеле. Доставая снадобье, его рука задела маленькие ножны на поясе и только сейчас Абдель понял, что кинжал отсутствует. Его сердце замерло на мгновение и на лбу выступил пот.
"Яд?" - с сожалением спросила Джахейра, - "жаль, что ты не можешь помочь по своей природе".
Абдель не имел ни малейшего понятия о том, что она хотела этим сказать и, решив не ломать себе голову понапрасну, просто всунул ей в руку пузырек. Теплая тонкая рука вздрогнула от его прикосновения и он очень неохотно отпустил её, принявшись обыскивать все вокруг в поисках своего кинжала.
"Я вполне доверяю человеку, который это мне продал", - не отрываясь от своего занятия отозвался Абдель, - "похоже, просто нет другого выбора... Чтоб его разорвало, этого Кзара!"
Джахейра кивнула и перевела взгляд на потерявшего сознание Кхалида. Тот дышал очень медленно и неглубоко. Одним нежным пальчиком она открыла ему рот и осторожно влила туда содержание пузырька - густую, душистую жидкость. Несколько секунд спустя глаза эмнийца приоткрылись и он слабо улыбнулся.
"На вкус как мед", - прошептал он, - "а пахнет апельсинами".
Абдель выругался, а Ксан сделал нетерпеливый жест рукой. Джахейра отвернулась и наёмник заметил на ее щеке слезу. Кхалид закрыл глаза и прошептал, - " Я сожалею... Я хотел сказать тебе..." Голос его прервался и раненый забылся глубоким сном. Его дыхание снова стало нормальным и рана, нанесенная мечом Абделя, перестала кровоточить.
"Мы можем унести его отсюда?" - спросил Ксан Абделя.
"Я думаю, ему надо отдохнуть, но нести его можно. Ведь рана больше не кровоточит".
Все еще осматриваясь вокруг в поисках потерянного кинжала, он добавил, - "Тут, пожалуй, будет слишком опасно для него".
"Пошли отсюда", - сказала Джахейра, - "Нужно вернуться в Нешкель и раздобыть для Кхалида настоящую кровать".
* * * * *
"Вы же не собираетесь идти здесь, а?" - спросил Ксан, хотя отлично понимал, что именно это они и намерены сделать.
"Почему бы и нет?" - поинтересовался Абдель, останавливаясь и мягко перекладывая Кхалида на другое плечо.
"Мы пришли этим путем", - поддержала наемника Джахейра, неохотно останавливаясь.
В мягких сумерках поле черных цветов, казалось, светилось мягким серым светом. Эльф, явно предпочитая держаться от него подальше, медленно и осторожно двинулся к главной дороге к Нешкелю.
"Я не понимаю, как вы смогли уцелеть", - в голосе Ксана явно слышалось удивление, вперемежку с подозрением, - "ведь идти здесь - верная смерть. Это же очень ядовитый черный лотос, наверняка посаженный здесь зентаримами".
Абдель с угрожающим видом повернулся к эльфу. Глаза Ксана расширились и он сделал несколько шагов назад.
"Зентаримы?" - переспросил наемник.
"Монтарон!: Как я могла быть настолько слепой? Только зентаримы могли сделать такую гадость", - прошептала, ни к кому не обращаясь, Джахейра.
Абдель посмотрел на нее и вздохнул.
"Если ваш пропавший друг был из Зентил-Кипа", - сказал Ксан, - "у него наверняка было что-то, чтобы:"
"Пиво на удачу", - внезапно, догадавшись, прервала эльфа Джахейра.
Абдель сердито сплюнул. Ему хотелось убить халфлинга. А еще ему хотелось врезать кулаком по чьей-нибудь физиономии, но, к сожалению, ни одной подходящей поблизости не оказалось.
"Я не работаю с зентаримами", - сквозь сжатые зубы процедил воин, отлично сознавая, что последние десять с половиной дней он именно этим и занимался.
"Они посадили здесь эти цветы чтобы заблокировать дорогу к шахтам", - пояснил Ксан. "Попытки установить пошлину за проход провалились, так как хозяева шахты довольно быстро догадались нанять кого-то... Я полагаю, что они назвали себя искателями приключений, чтобы прогнать зентаримов. Они позаботилось о пошлинах, но не смогли разобраться с этими омерзительными черными цветами".
"Монтарон:" - прошептала Джахейра.
"Я убью его", - с яростью сказал Абдель, не оборачиваясь на неё, - "этот халфлинг умрет неприятной смертью".
Абдель повернулся к Джахейре и в этот момент она начала бормотать что-то, показавшееся ему набором бессмысленных слов. Она держала руки перед лицом, соединив ладони и пальцы, крепко зажмурив глаза. Абделю показалось, что он узнал одно слово, имя, которое раньше где-то слышал. Джахейра раскинула руки в стороны и открыла глаза.
"Мы должны доставить Кхалида в Нешкель", - сказала Джахейра, придвигаясь ближе к Абделю и Ксану, - держитесь в пределах двух шагов от меня и цветы никак не повредят вам".
"Кхалид дышит достаточно ровно", - возразил Абдель.
"Путь по главной дороге несомненно займет больше времени, но его я предпочитаю больше, чем ядов:"
"Кому ты служишь?" - перебил наёмника эльф, обращаясь к Джахейре.
"Миликки", - просто ответила она. Это было то имя, которое, как показалось Абделю, он узнал в ее странном бормотании. Миликки вроде бы была богиней природы, которой Абдель никогда не интересовался... до сих пор.
Ксан пожал плечами и кивнул, быстро подойдя к ней поближе. Джахейра встретилась взглядом с Абделем с таким видом, словно собиралась сказать ему что-то еще, заставив того поёжиться. Но, несмотря ни на что, он решил последовать примеру Ксана:
"Пол месяца спустя я узнаю, что ты, оказывается, друид. Ты больше ничего не хочешь мне сообщить?"
Он так и не дождался ответа, пока они шли через поле ядовитых цветов, защищенные магией Джахейры, впрочем и не особенно рассчитывая на него.